ويكيبيديا

    "bundle of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حزمة من
        
    • حزمه من
        
    • بحزمة
        
    • على حزمة
        
    `Tow'is a bundle of filaments, usually approximately parallel. UN `النسالة ' هي حزمة من الخيوط مرتبة على نحو متواز تقريبا
    Thus a portfolio or bundle of sources is likely to be required. UN ولذلك، من المرجح أن تكون هناك حاجة إلى محفظة أو حزمة من المصادر.
    I see you've made a bundle of money, supplying weaponry to Confederate troops. Open Subtitles , أرى بأنك صنعت حزمة من المال تمول الأسلحة لقوات الأتحاد
    If I told you, you were going to pull out of bundle of cash and asked, Open Subtitles ان اخبرتك انت كنت ستخرج حزمه من النقود وتسأل
    He used to call you his little bundle of fury, remember? Open Subtitles لقد اعتاد على أن يناديك بحزمة غضبه الصغية، أتذكرين؟
    You're going to be offered a big bundle of money which will lead to you having a big chubby bundle of joy wrapped in blue. Open Subtitles سيعرض عليك حزمة كبيرة من المال والذي سيقودك الى الحصول على حزمة مرح كبيرة
    We've filled their tank, given him a bundle of money and sent them on a fun trip. Open Subtitles لقد شغل دبابتهم، أعطاه حزمة من المال وأرسلهم في رحلة ممتعة
    Yeah, with the bundle of services... you get the clearest HD picture. Open Subtitles نعم, مع حزمة من الخدمات... تحصل على أنقى صورة عالية الوضوح.
    A bundle of carrots, half dozen ears of corn, some eggs... Open Subtitles وتأخذ معها حزمة من الجزر أو الذرة والبيض
    He left behind him a bundle of letters, tied up with a ribbon. Open Subtitles لقد خلف من بعده حزمة من الخِطابات، مربوطة بشريط.
    Give me a bundle of twigs to set the world on fire. Open Subtitles أعطني حزمة من الأغصان لأشعل النار في هذا العالم.
    Nothing. Just a bundle of clothes and a toothbrush. Open Subtitles لا شيئ ، ماعدا حزمة من الملابس وفرشاة أسنان
    If you carry more than one bundle of roofing at a time today, me and Soda here will skin you, understand? Open Subtitles اذا حملت اكثر من حزمة من السقوف في وقت من اليوم انا وسودا هنا سنمنعك, مفهوم؟
    I think if I can make a bundle of cash before I'm 30 and get out of this racket, I'll be able to ride my motorcycle across China. Open Subtitles إذا قمت بجمع حزمة من النقود قبلمـا أتعدّى سنّ الثلاثين ، واستطعت الإبتعـاد عن الضوضاء لبرهة
    They leave tomorrow with a bundle of money and gallons of a formula that will change every kid in England into a mouse. Open Subtitles سيرحلون غداً مع حزمة من المال وغالون من تركيبة من شأنها أن تحول كل طفل في إنجلترا إلى فأر
    I've often had every penny I own on the turn of a card, but never my life on a bundle of feathers. Open Subtitles كثيرا ما خسرت كل بنس أملكه في دورة من لعب الورق لكن ابدأ حياتي على حزمة من الريش
    We took note of the information provided indicating that no single source has been identified by any available analysis that would generate financial resources on the required scale, and thus that a combination or bundle of sources will likely be required. UN وقد أحطنا علماً بالمعلومات المقدمة التي تشير إلى أن التحليلات المتاحة لم تحدد أي مصدر من شأنه توليد موارد مالية بالحجم المطلوب، وتشير بالتالي إلى احتمال الاحتياج إلى توليفة أو حزمة من المصادر.
    `Yarn'is a bundle of twisted strands. UN `خيط الغزل ' حزمة من الجدائل المبرومة.
    It should also be noted that the nature of an intellectual property right as a bundle of rights allows the parties to encumber rights either as a bundle of rights or as separate rights, if they wish. UN وينبغي أن يُلاحظ أيضا أن طبيعة حقوق الملكية الفكرية من حيث هي حزمة من الحقوق تسمح للطرفين إما برهن الحقوق باعتبارها حزمة واحدة أو رهنها باعتبارها حقوقا منفصلة، إذا رغبا في ذلك.
    Whit's dead. A bundle of papers isn't any good. Open Subtitles " ويت" مات، حزمه من الأوراق ليست ذو فائده
    Oh, my goodness! He's just a bundle of joy! Open Subtitles أوه يا إلهي إنه حزمه من البهجه
    - with a bundle of sticks up your butt. Open Subtitles - بحزمة من العصي فوق عقبِكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد