Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and nonproliferation. | UN | ولقد توصل الرئيسان بوش وبوتين إلى أرضية مشتركة بشأن بعض القضايا الهامة المتصلة أيضاً بالأمن وعدم الانتشار. |
A blind eye is routinely turned to leaders of the powerful Western States guilty of international crimes, such as Bush and Blair. | UN | فهي تغض الطرف بشكل روتيني، عن قادة الدول الغربية القوية، الذين ارتكبوا جرائم دولية، مثل بوش وبلير. |
President Bush and President Putin have launched this process, and we hope that our ongoing dialogue will be fruitful. | UN | وقد أطلق الرئيسان بوش وبوتين هذه العملية، ونأمل من حوارنا الجاري أن يكون مثمراً. |
Reference was made to the problem of the illicit cultivation of cannabis plant, coca Bush and opium poppy. | UN | 26- وأشير إلى مشكلة الزراعة غير المشروعة لنبتة القنّب وشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون. |
22. States have often undertaken valiant efforts to eliminate the illicit cultivation of the opium poppy, the coca Bush and the cannabis plant. | UN | ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب. |
The cultivation of illicit drug crops such as coca Bush and opium poppy may be concentrated in a remarkably small area. | UN | وقد تكون زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة مثل شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون، مركّزةً في مساحة صغيرة جدا. |
Immediately afterwards, I shall have the great honour to call on our dear brother President Bush and to shake his hand. | UN | وبعد ذلك مباشرة، سيكون لي عظيم الشرف أن أعطي الكلمة لأخينا العزيز الرئيس بوش وأن أصافحه. |
We understand perfectly well the illegal and incorrect interpretation that Mr. Bush and the people in his regime apply to the concepts of freedom and human rights. | UN | إننا نفهم تماما التفسير غير القانوني المغلوط للمفاهيم التي يطبقها السيد بوش وأركان نظامه على الحرية وحقوق الإنسان. |
In that context, the European Union welcomes the initiative of President Bush and the wide and broad participation of key international actors. | UN | وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بمبادرة الرئيس بوش والمشاركة الواسعة من جانب الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية. |
Mr. Bush and Mr. Brown have no role to play in our national affairs. | UN | والسيد بوش والسيد براون ليس لهم دور يؤدونه في شؤوننا الوطنية. |
We have done so in the past, well before Bush and Brown were known politically. | UN | وقد فعلنا ذلك في الماضي، وفعلناه طويلا قبل أن يصبح بوش وبراون معروفين سياسيا. |
We were moved by the calls for immediate action that we heard from President Bush and others here at the United Nations. | UN | لقد تأثرنا من الدعوات التي سمعناها من الرئيس بوش وآخرين هنا في الأمم المتحدة إلى القيام بعمل فوري. |
22. States have often undertaken valiant efforts to eliminate the illicit cultivation of the opium poppy, the coca Bush and the cannabis plant. | UN | ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب. |
22. States have often undertaken valiant efforts to eliminate the illicit cultivation of the opium poppy, the coca Bush and the cannabis plant. | UN | ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب. |
22. States have often undertaken valiant efforts to eliminate the illicit cultivation of the opium poppy, the coca Bush and the cannabis plant. | UN | ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب. |
Noting with appreciation the multilateral efforts of States to control and eradicate the cultivation of opium poppy, coca Bush and cannabis plants and the manufacture of heroin, cocaine, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المتعدّدة الأطراف التي تبذلها الدول في سبيل مكافحة وإبادة زراعة نبتات خشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا والقنب وصنع الهيروين والكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية وسائر المخدرات غير المشروعة، |
The report addresses trends in the illicit cultivation of cannabis, coca Bush and opium poppy and the illicit production of coca and opium. | UN | ويتناول التقرير الاتجاهات في الزراعة غير المشروعة للقنب وشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والانتاج غير المشروع للكوكا والأفيون. |
22. Several Governments have reported making great efforts to eradicate the illicit cultivation of cannabis plants, coca Bush and poppy straw. | UN | ٢٢ - أفادت عدة حكومات بأنها بذلت جهودا كبيرة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لنبات القنب وشجيرة الكوكا وقش الخشخاش . |
The cultivation of illicit drug crops such as coca Bush and opium poppy may be concentrated in a remarkably small area. | UN | وقد تكون زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة مثل شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون مركّزةً في مساحة صغيرة جدا. |
Desiring that the successful application of alternative development programmes in efforts to sustain the reduction of coca Bush and opium poppy cultivation be replicated, as appropriate and possible, in efforts to reduce the cultivation of cannabis plants, | UN | ورغبة منه في أن تشهد الجهود الرامية إلى الحدّ من زراعة نبتة القنّب نجاحا مماثلا لما حققه استخدام برامج التنمية البديلة في الجهود الرامية لخفض زراعة شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون على نحو مستدام، |
Supply reduction activities in 2013 included the aerial spraying of over 47,000 ha of coca Bush and the manual eradication of over 22,000 ha. | UN | وتضمَّنت أنشطة خفض العرض في عام 2013 الرش الجوي لأكثر من 000 47 هكتار من شجيرات الكوكا والإبادة اليدوية لأكثر من 000 22 هكتار. |
The findings of the study would serve to guide the Programme’s global strategy aimed at eliminating illicit cultivation of the cocoa Bush and the opium poppy worldwide. | UN | وقد تفيد نتائج الدراسة في توجيه الاستراتيجية العالمية للبرنامج الرامية إلى إلغاء الزراعة غير المشروعة لشجيرات الكاكاو وللخشخاش في أرجاء العالم. |