ويكيبيديا

    "but a dream" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سوى حلم
        
    • مجرد حلم
        
    • إلا حلم
        
    ♪ With Emily Emily Emily Emily, life is but a dreamOpen Subtitles ♪ مع إميلي إميلي إميلي إميلي، الحياة ليست سوى حلم
    It was not so long ago that international criminal justice was but a dream in the minds of those striving for a safer and more just world. UN حتى عهد قريب، لم تكن العدالة الجنائية الدولية سوى حلم في خيال الباحثين عن عالم أكثر أمنا وعدلا.
    The value of the human person and his or her right to live in a world that is fair and just seems but a dream. UN وقيمة الإنسان وحقه أو حقها في الحياة في عالم منصف وعادل لا تبدو سوى حلم.
    However, this prospect is, for the moment, but a dream. UN بيد أن هذا الاحتمال مجرد حلم ليس إلا في الوقت الراهن.
    Until women are in possession of all human rights and are able to take charge of their lives and to achieve their full potential, sustainable development will remain but a dream. UN وإلى أن تمتلك النساء كل الحقوق الإنسانية وتتمكن من تولي أمور حياتهن بأنفسهن وتحقيق كل قدراتهن الذاتية، فإن التنمية المستدامة ستبقى مجرد حلم.
    If I've learned anything about life, it's that it's all but a dream. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئا عن الحياة فهي ليست إلا حلم
    Given past experience and Article 108, unfortunately, this wish on the part of the majority is nothing but a dream. UN ونظرا للتجربة الماضية والمادة 108، فإن هذه الرغبة من جانب الأغلبية، للأسف، ليست سوى حلم.
    It was not so long ago that international criminal justice was but a dream in the minds of those striving for a safer and more just world. UN وحتى عهد قريب، لم تكن العدالة الجنائية الدولية سوى حلم في أذهان الساعين إلى عالم أكثر أمانا وعدلا.
    So, even if I knew this guy, it's basically nothing but a dream. Open Subtitles لذا حتى لو كنت أعرف هذا الشاب فبالأساس، هذا ليس سوى حلم
    She started the company when she was 12 with nothing but a dream and $60 million. Open Subtitles لقد بدأت الشركة عندما كانت في سن الـ12 بلا شيء سوى حلم و6 ملايين دولار
    All that we see or seem ls but a dream within a dream. Open Subtitles كل ما نراه أو نشعر به ليس سوى حلم داخل حلم.
    People go to Hollywood with nothing but a dream. Open Subtitles يذهب الناس إلى "هوليوود" بلا شيء سوى حلم.
    "Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream" Open Subtitles "بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ، بمرحٍ ما الحياة سوى حلم."
    "All that we see or seem is but a dream... within a dream." Open Subtitles "كل ما نراه أو رأيناه ليس سوى حلم بداخل حلم"
    - Life is but a dream - Merrily, merrily, merrily, merrily Open Subtitles الحياة لاشيئ سوى حلم بمرح بمرح
    * row, row, row your boat * * gently down the steam * merrily, merrily, merrily, merrily * * life is but a dream * merrily, merrily, merrily, merrily * * life is but a dream. Open Subtitles "جدف بقاربك بلطف" "بسعادة فالحياة مجرد حلم" "بسعادة فالحياة مجرد حلم"
    - Gently down the stream - Life is but a dream Open Subtitles انزل النهر بهدوء الحياة هي مجرد حلم
    Picking mulberries in mountain fields, put'em in our little basket, was that all but a dream? Open Subtitles "يقطف توت الحقول الجبلية" " ويضعه في سلالنا الصغيرة، أكان هذا مجرد حلم ؟"
    Our love was but a dream. Open Subtitles حبنا كان مجرد حلم.
    - It's but a dream, Agnes. - No, it's not a dream. Open Subtitles ــ انه ليس إلا حلم أجنس ــ لا ، إنه ليس حلما
    Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream... Open Subtitles بمرح بمرح بمرح , ما هي الحياة إلا حلم ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد