ويكيبيديا

    "but at the end of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن في نهاية
        
    • ولكن في نهاية
        
    • لكن بنهاية
        
    • ولكن فى نهاية
        
    • ولكن بنهاية
        
    • لكن مع نهاية
        
    • ولكن في الأخير
        
    He is an asshole, but at the end of the day, he's on our side of the war. Open Subtitles إنه أحمق، لكن في نهاية المطاف هو بجانبا في الحرب
    We're not afraid of confrontation, but at the end of the day, we always know whose side we're on. Open Subtitles نحن لا نخشى المواجهة، لكن في نهاية الأمر نعرف دائماً إلى جانب من نقف
    but at the end of the day and despite her best intentions, there was one truth even she was unable to see. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم وعلى الرغم من أفضل نواياها كانت هناك حقيقة واحدة كانت غير قادرة على الرؤية
    I mean, we can lay out your options, but at the end of the day, it's your decision. Open Subtitles أعني، يمكن أن نحدد لك الخيارات الخاصة بعلاجك ولكن في نهاية اليوم سيكون القرار راجعٌ إليك
    You can try to put a short leash on them, but at the end of the day you can't always control what happens. Open Subtitles يمكنك محاولة لوضع مقود قصيرة عليها، ولكن في نهاية اليوم لا يمكنك دائما مراقبة ما يحدث.
    We all agree that marriages have their ups and downs, but at the end of the day, they're worth it because... Open Subtitles نحن جميعا نتفق على ان الزواجات فيها مشاكلها و لكن بنهاية اليوم تستحقها لأن
    but at the end of the day,you deserve more than this. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا
    It might seem cool to just sit on the sidelines and make fun of everything, but at the end of the day, you're not really cool. Open Subtitles قد يبدو رائعًا أن تجلس على جنب وتسخر من كل شيء لكن في نهاية اليوم لن تكون رائعًا حقًا
    Yeah, my street scenes are... charming, but at the end of the day, they're just a collection of buildings and sidewalks. Open Subtitles أجل، مشاهدي في الشوارع رائعة، لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة.
    the best... but at the end of the day, you're grinders, foot soldiers. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم ، تصبحان كالطاحونة ، كجنود المشاة
    I may intellectualize everything and you nothing, but at the end of the day, we both get to the same meaty ideas. Open Subtitles قد أكون أقوم بالتفكير بكل شئ و أنت لا تفعل ذلك لكن في نهاية الأمر
    I'm really sorry that your Uncle fucked you, but at the end of the day, you know, we've all been through a lot. Open Subtitles انا حقا اسفة جدا ان عمك قد عاشرك لكن في نهاية اليوم تعرفين كلنا مررنا بالكثير
    but at the end of the day it really all came down to this... Open Subtitles لكن في نهاية اليوم كان هذا كل مايؤول اليه الامر
    And you can justify it all you want with strategy and us versus them, but at the end of the day, the enemies that you have are the ones that you made. Open Subtitles ويمكنك تبرير ذلك كل ما تريد مع استراتيجية ونحن ضدهم، ولكن في نهاية المطاف، الأعداء أن لديك هي تلك التي قمت بها.
    You flirt, you laugh, you use magic, but at the end of the day, what do you risk? Open Subtitles أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟
    Yes, they may disgust me, but at the end of the day, they're just children. Open Subtitles إنهم يقرفوني ولكن في نهاية المطاف إنهم أطفال وحسب
    It's a bit of a hassle but, at the end of the day, it's nice to be touched. Open Subtitles أنها متاعب قليلة ولكن في نهاية المطاف من الرائع أن يتم لمسك
    but at the end of the day, a building is just a building. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم، المبنى هو مجرد مبنى.
    Everyone likes to make speeches, but at the end of the day they're all just selling something, aren't they? Open Subtitles الجميع يحب أن القاء الخطب، ولكن في نهاية اليوم انهم جميعا مجرد بيع شيء، ليست لهم؟
    Now, I know I'm not the director but at the end of the number, Open Subtitles الآن، أعلم أنني لست المخرج، لكن بنهاية العرض،
    but at the end of the day what does it matter if the lot becomes a park or a museum or a mega church? Open Subtitles لكن بنهاية المطاف ما الفارق إن شيّدت القطعة بمتنزه أو متحف أو كنيسة كبيرة؟
    but at the end of the day, Justin wants to be known as an entertainer. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم،جاستن أراد أن يكون معروفا بصفته فناناً.
    I work hard to be both a mother and a woman, but at the end of the day I feel I've done something important. Open Subtitles انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    s all we want, but at the end of the day, these guys are still criminals. Open Subtitles لكن مع نهاية النهار، هؤلاء الرجال لازالو مجرمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد