Well, cooking made me crazy, but definitely not because I love it. | Open Subtitles | حسناً، الطبخ جعلني مجنونة لكن بالتأكيد ليس لأنني أحبه |
Maybe not for this bridge, but definitely for the next one. | Open Subtitles | ربما لا لهذا الكوبري لكن بالتأكيد للقادم |
Maybe once they get used to you, but definitely more money. | Open Subtitles | ربما عندما يعتادون عليكِ لكن بالتأكيد مال أكثر |
Maybe not in the world. but definitely in this bathroom. | Open Subtitles | ربما ليس في العالم ولكن بالتأكيد في هذا الحمام |
Not exactly coffee, but definitely the crap work no one else wants to do. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على القهوة الخاص بك بابتسامة؟ ليس بالضبط القهوة، ولكن بالتأكيد عمل حماقة لا أحد يريد أن يفعل. |
Not perfect, but definitely doable. | Open Subtitles | ليست مثالية ولكنها بالتأكيد صالحة |
Maybe not now, but definitely this year. No, I vowed never to have children! | Open Subtitles | ربما ليس الآن و لكن بالتاكيد هذه السنة |
Maybe you lose your cell phone or your keys or something, but definitely not the single most important piece of evidence in your entire life. | Open Subtitles | ربما تفقد هاتفك النقال او مفاتيحك أو أي شيء لكن بالتأكيد ليس قطعة الدليل الأكثر أهمية في حياتك على الإطلاق |
but definitely enough to set his head on fire. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد بما فيه الكفاية لإشْعال النار في رأسه. |
I don't have any business cards on me, but definitely, | Open Subtitles | لا أحمل أي بطاقات عمل الآن، لكن بالتأكيد |
but definitely doesn't think the rules apply to him. | Open Subtitles | و لكن بالتأكيد لا يعتقد أن القواعد تنطبق عليه |
I'm not sure about before, but definitely now. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ بالسابق، لكن بالتأكيد الآن. |
Not this one. I'm fucking this one up. but definitely one like this. | Open Subtitles | ليس هذه, أنا أكره هذه لكن بالتأكيد هناك أحد يحبّ هذه |
May be an expensive car, but definitely an expensive tyre. | Open Subtitles | ربما أنها سيارة ثمينة لكن بالتأكيد إطار ثمين |
No, they're humanoid, ...but definitely more advanced than anything that has evolved on Earth. | Open Subtitles | لا , هم شبة البشر لكن بالتأكيد هم أكثر تقدماً من أى شئ يتطور على الأرض |
but definitely below dangerous levels. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد أدنى من المستويات الخطيرة |
Not quite 2002, but... definitely a good one. | Open Subtitles | ليس بقدر 2002، لكن... بالتأكيد عام حيّد. |
- Oh, I wouldn't say it was, erm... as good as new, but definitely better than what I deserve. | Open Subtitles | - لا أقول بأنه كان , ايرم بمستوى الجديد، لكن بالتأكيد أفضل من الذي أستحقة. |
Not easy to bypass, but definitely based on our tech. | Open Subtitles | ليس من السهل تجاوز، ولكن بالتأكيد على أساس التكنولوجيا لدينا. |
Okay, come on, maybe a couple of them, but definitely not the Train Guy. | Open Subtitles | حسنا، هيا، ربما اثنين منهم، ولكن بالتأكيد لا قطار غي. |
- Mm-hmm. - but definitely on the agenda. | Open Subtitles | ولكنها بالتأكيد من ضمن الأجنده |
Yep, you've defeated us, me and my lovely friends here at last but definitely not least the TARDIS Matrix herself, a living consciousness you ripped out of this very control room and locked up into a human body and look at her! | Open Subtitles | نعم لقد انتصرت علي و على أصدقائي الأحباء أخيرا و لكن بالتاكيد ليس على "مصفوفة التارديس" نفسها، وعي حي لقد أخذتها من غرفة التحكم هذه و حبستها في جسد آدمي، و انظر اليها |