And second of all, that little bone proved that that particular dinosaur had wings but didn't fly. | Open Subtitles | وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير |
No offense, but didn't that case just end in an acquittal? | Open Subtitles | لا مخالفة، لكن لم تلك فتّش فقط ينتهي في براءة؟ |
Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? | Open Subtitles | بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟ |
but didn't anyone advise you not to admit guilt? | Open Subtitles | ولكن ألم ينصحك أحد بعدم الإعتراف بالذنب ؟ |
It is about time, but didn't you just pee on that? | Open Subtitles | لقد حان الوقت، ولكن لم كنت يتبول فقط على ذلك؟ |
We thought if we went to the grand jury, Shue would fold. He bent but didn't break. | Open Subtitles | كان علينا الذهاب إلى المحكمة إنه خطأ القاضي لقد فعل هذا و لكنه لم ينجح |
So the thing you've been threatening to do all day but had no intention of doing, you did but didn't mean to? | Open Subtitles | يعني، أن الشيء الذي تهددني بالقيام به طوال اليوم لكن ليس لديك النية لفعله قد فعلته، لكن لم تقصد ذلك. |
I just called your place, somebody picked up but didn't say nothing. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ للتو بمنزلك، أحدهم رفع الهاتف و لكن لم يرد. |
I had to provide for my family, but didn't have any skills. | Open Subtitles | كان لابد أن أطعم عائلتي لكن لم يكن لدي أي مهارات |
Yeah, but didn't we promise her we wouldn't butt in it anymore? | Open Subtitles | أجل ، لكن ألم نعدها بعدم التدخل بمشاكلها بعد الآن ؟ |
but didn't you say she was injured in that blast? | Open Subtitles | لكن ألم تقل أنّها أصيبت في ذلك الإنفجار؟ |
but didn't any of your friends go out of their way to expose what a liar she was? | Open Subtitles | لكن ألم يفعل أحد من أصدقائك أي شيء ليكشفوا كم كانت كاذبة ؟ |
but didn't you say the guy on the bus was black? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي أن الشاب الذي صعد الحافلة كان أسمراً؟ |
but didn't Scotland Yard see the very same clues? | Open Subtitles | ولكن, ألم ترى اسكوتلانديارد نفس هذه الدلائل ؟ |
She left with her mom but didn't tell me where. | Open Subtitles | لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟ |
Excuse me, but didn't that branch close down last spring? | Open Subtitles | عفوا، ولكن لم يكن هذا الفرع مغلقا الربيع الماضي؟ |
So he disemboweled her but didn't kill her for 4 hours. | Open Subtitles | اذن قام بإخراج احشائها لكنه لم يقتلها لبعد 4 ساعات |
He registered for the New York Marathon, but didn't finish. | Open Subtitles | سجّل في سباق ماراثون نيويورك لكنه لم يُنه السباق |
(SCOFFS) Amy, I think we both know that any woman who's met him but didn't get to keep him is gonna see me as the enemy. | Open Subtitles | أيمي، أعتقد كلانا نَعْرفُ أيّ إمرأة قد قابلتْه لكن لَمْ تحتفظ به سَتراني كالعدو. |
The police seized our servers, but didn't get any customer information. | Open Subtitles | صادرت الشرطة سيرفراتنا لكنها لم تحصل على أي معلومات للعملاء |
You're questioning my intel but didn't know your own partner was a Russian spy? | Open Subtitles | أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟ |
Then on the way back, he passed a bar, but didn't stop. | Open Subtitles | وفي طريق عودتهِ للمنزل كانت هنالك حانة ولكنه لم يتوقف بها |
We searched the coordinates provided on the tape, but didn't find anything. | Open Subtitles | بحثنا في الإحداثيات المزودة على الشريط، لكننا لم نجد أي شيء |
No, but didn't you tell them how good I am? | Open Subtitles | لا، ولكنك لم تخبرهم كم أنا ماهرة في عملي؟ |
Okay, but... didn't Laurie say that she wanted the platform? | Open Subtitles | حسنا .. لكن الم تقل لورى انها ارادت المنصه؟ |
I know you killed that woman, the one who was here but didn't check out. | Open Subtitles | أعلم أنّك قتلت تلك المرأة تلك التي كانت هنا ولكنها لم تسجل مغادرتها |
I'm talking about putting words to a conversation that should have happened but didn't. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن وضع كلمات على شكل محادثة من المفترض أن تحدث من قبل ولكنّها لم تحدث |
Hey, don't take this the wrong way, but didn't you used to be taller? | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكن الم تكن اطول؟ |