"but didn't" - Translation from English to Arabic

    • لكن لم
        
    • لكن ألم
        
    • ولكن ألم
        
    • ولكن لم
        
    • لكنه لم
        
    • لكن لَمْ
        
    • لكنها لم
        
    • لكنك لم
        
    • ولكنه لم
        
    • لكننا لم
        
    • ولكنك لم
        
    • لكن الم
        
    • ولكنها لم
        
    • ولكنّها لم
        
    • ولكن الم
        
    And second of all, that little bone proved that that particular dinosaur had wings but didn't fly. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    No offense, but didn't that case just end in an acquittal? Open Subtitles لا مخالفة، لكن لم تلك فتّش فقط ينتهي في براءة؟
    Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? Open Subtitles بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟
    but didn't anyone advise you not to admit guilt? Open Subtitles ولكن ألم ينصحك أحد بعدم الإعتراف بالذنب ؟
    It is about time, but didn't you just pee on that? Open Subtitles لقد حان الوقت، ولكن لم كنت يتبول فقط على ذلك؟
    We thought if we went to the grand jury, Shue would fold. He bent but didn't break. Open Subtitles كان علينا الذهاب إلى المحكمة إنه خطأ القاضي لقد فعل هذا و لكنه لم ينجح
    So the thing you've been threatening to do all day but had no intention of doing, you did but didn't mean to? Open Subtitles يعني، أن الشيء الذي تهددني بالقيام به طوال اليوم لكن ليس لديك النية لفعله قد فعلته، لكن لم تقصد ذلك.
    I just called your place, somebody picked up but didn't say nothing. Open Subtitles لقد أتصلتُ للتو بمنزلك، أحدهم رفع الهاتف و لكن لم يرد.
    I had to provide for my family, but didn't have any skills. Open Subtitles كان لابد أن أطعم عائلتي لكن لم يكن لدي أي مهارات
    Yeah, but didn't we promise her we wouldn't butt in it anymore? Open Subtitles أجل ، لكن ألم نعدها بعدم التدخل بمشاكلها بعد الآن ؟
    but didn't you say she was injured in that blast? Open Subtitles لكن ألم تقل أنّها أصيبت في ذلك الإنفجار؟
    but didn't any of your friends go out of their way to expose what a liar she was? Open Subtitles لكن ألم يفعل أحد من أصدقائك أي شيء ليكشفوا كم كانت كاذبة ؟
    but didn't you say the guy on the bus was black? Open Subtitles ولكن ألم تقولي أن الشاب الذي صعد الحافلة كان أسمراً؟
    but didn't Scotland Yard see the very same clues? Open Subtitles ولكن, ألم ترى اسكوتلانديارد نفس هذه الدلائل ؟
    She left with her mom but didn't tell me where. Open Subtitles لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟
    Excuse me, but didn't that branch close down last spring? Open Subtitles عفوا، ولكن لم يكن هذا الفرع مغلقا الربيع الماضي؟
    So he disemboweled her but didn't kill her for 4 hours. Open Subtitles اذن قام بإخراج احشائها لكنه لم يقتلها لبعد 4 ساعات
    He registered for the New York Marathon, but didn't finish. Open Subtitles سجّل في سباق ماراثون نيويورك لكنه لم يُنه السباق
    (SCOFFS) Amy, I think we both know that any woman who's met him but didn't get to keep him is gonna see me as the enemy. Open Subtitles أيمي، أعتقد كلانا نَعْرفُ أيّ إمرأة قد قابلتْه لكن لَمْ تحتفظ به سَتراني كالعدو.
    The police seized our servers, but didn't get any customer information. Open Subtitles صادرت الشرطة سيرفراتنا لكنها لم تحصل على أي معلومات للعملاء
    You're questioning my intel but didn't know your own partner was a Russian spy? Open Subtitles أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟
    Then on the way back, he passed a bar, but didn't stop. Open Subtitles وفي طريق عودتهِ للمنزل كانت هنالك حانة ولكنه لم يتوقف بها
    We searched the coordinates provided on the tape, but didn't find anything. Open Subtitles بحثنا في الإحداثيات المزودة على الشريط، لكننا لم نجد أي شيء
    No, but didn't you tell them how good I am? Open Subtitles لا، ولكنك لم تخبرهم كم أنا ماهرة في عملي؟
    Okay, but... didn't Laurie say that she wanted the platform? Open Subtitles حسنا .. لكن الم تقل لورى انها ارادت المنصه؟
    I know you killed that woman, the one who was here but didn't check out. Open Subtitles أعلم أنّك قتلت تلك المرأة تلك التي كانت هنا ولكنها لم تسجل مغادرتها
    I'm talking about putting words to a conversation that should have happened but didn't. Open Subtitles أنا أتحدث عن وضع كلمات على شكل محادثة من المفترض أن تحدث من قبل ولكنّها لم تحدث
    Hey, don't take this the wrong way, but didn't you used to be taller? Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكن الم تكن اطول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more