Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, But don't sweat it. | Open Subtitles | حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس |
Take the Marauder, But don't land. There's another way into that facility. | Open Subtitles | استقلّوا المكّوك، لكن لا تهبطوا، فثمة طريق آخر لولوج تلك المنشأة. |
But don't drink too much on the flight, okay? | Open Subtitles | لكن لا تشربى كثيراً فى الطائرة , اتفقنا؟ |
But don't kill Malcolm until we know Rachel's safe. | Open Subtitles | ولكن,لا تقتل مالكوم حتى نتأكد من سلامة رايتشل |
But don't just apologize. You gotta make amends with the girl. | Open Subtitles | ولكن لا تقدم مجرد اعتذار عليك أن تقدم لها تعويضاً |
I'm sure Amanda is great in a crisis, But don't you think this call is more suited to 911? | Open Subtitles | أنا واثق من أماندا هو كبيرة في أزمة، ولكن دون ' تي في رأيك هذه الدعوة هي أكثر ملاءمة ل911؟ |
Bring her to my car, But don't make a scene. | Open Subtitles | أجلبها إلى سيارتي لكن دون أن تلفت الأنظار. |
I'm warning you But don't come near my company and woman again. | Open Subtitles | ، انا احذرك لكن لا تأتي بقرب شركتي او امرأتي مجدداً |
She can hate me all she wants, But don't let her cut off her nose to spite her face. | Open Subtitles | يمكنها ان تكرهني اذا كان هذا كل ما تريده لكن لا تجعلها تقطع انفها لتجعل نفسها غاضبة |
Make her rest when she gets there, But don't fret too much. | Open Subtitles | جيد، إجعليها ترتاح عندما تصلان إلى هناك لكن لا تقلقي كثيراً |
Actually, it's horrible, But don't let it show on your face. | Open Subtitles | في الواقع. انه فضيع لكن لا تجعليه يظهر على وجهك |
But don't pull that shit at a delicate period. | Open Subtitles | لكن لا تتحدث بهذا الهُراء في فترة حساسة. |
Oh, he's suggesting that you're exotic dancers, which, to him, is an insult if not somewhat hypocritical, But don't take it personally, luv. | Open Subtitles | إنّه يرمي لكونكن راقصات متعرّيات، لاعتبرناها إهانة منه لو لم يكُن منافقًا لكن لا تأخذن الأمر على محمل شخصيّ يا حبيبات |
All right, we can hide out here, But don't touch anything. | Open Subtitles | حسناً، هل يمكننا الأختباء هنا ولكن لا تلمسوا أي شيء |
Hate this place if you like, But don't punish its people. | Open Subtitles | أكره هذا المكان إذا كنت ترغب، ولكن لا تعاقب شعبها. |
You'd all be dead by now, But don't let that bother you. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك. |
Okay, But don't do anything embarrassing in front of Nicole. | Open Subtitles | حسنًا، ولكن لا تفعل أي شئ محرجًا أمام نيكول |
See what you can find,But don't provoke them. | Open Subtitles | حاول أن تجد أى معلومات ولكن دون إستفزازهم |
But don Quixote needed a squire so, he decided to work on the neighboring farmer | Open Subtitles | ولكن دون كيشوت كان يحتاج الى حامل للدروع لذلك فقد قرر ان يعمل على جاره البائس |
Get as close as possible, But don't take risks. | Open Subtitles | لنكن في أقرب مكان ممكن لكن دون المخاطرة |
Yeah, But don't you think he wanted you to win? | Open Subtitles | أجل، ولكن ألا تعتقد بأنّه أرادك أن تفوز ؟ |
But don't ever threaten me or my firm again. | Open Subtitles | ولكن أيّاكِ أن تُهدِّديني أو تُهدّدي شركتي مرة أخرى |
That was okay, But don't open your mouth when you kiss because it spreads germs all around the set. | Open Subtitles | لا بأس لكن لا تفتح فمك عند التقبيل فسينشر الجراثيم حول الموقع. |
And I'm not a professional scold But don't put me in this position ever again. | Open Subtitles | أنا لست إمرأة سليطة اللسان.. ولكن إياك أن تضعني في هذا الموقف مرة أخرى. |
But don't say I was careless. | Open Subtitles | ولكن لاتخبرهم أنّني لم أكن حذرة |