You'd all be dead by now, But don't let that bother you. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك. |
But don't let your hatred of me turn you into something you're not. | Open Subtitles | ولكن لا تدع الكراهية الخاص بي يحولك إلى شيء أنت لا. |
But don't let it sway you from the task at hand. | Open Subtitles | ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد. |
I understand your bitterness, But don't let your grudge push our countries to war. | Open Subtitles | أنا اتفهم مرارتك لكن لا تدع حقدك يدفع بلدينا نحو الحرب |
Look, I appreciate what you're trying to do, But don't let the puppy eyes back you into a corner. | Open Subtitles | ،اسمعْ، أنا أقدّر ما تحاول فعله .لكن لا تدع عيون الصغير تحاصرك في الزاوية |
But don't let that make you doubt what you did. | Open Subtitles | لكن لا تدعي هذا يجعلكِ تشككين فيما فعلته |
He looks like a kindly grandfather, But don't let that fool you. | Open Subtitles | يبدو وكأنه جد لطيف ولكن لا تدعي هذا يخدعك |
But don't let that stop you from thinking about yourself. | Open Subtitles | لكن لا تسمح لهذا بالتوقف عن التفكير بنفسك |
But don't let it sway you from the task at hand. | Open Subtitles | ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد. |
I know you got a good heart, boyfriend, But don't let this woman snow you. | Open Subtitles | اعلم ان لديك قلبٌ طيّب ياحبيبي, ولكن لا تدع تلك المرأة تثلجُكَ انها مُدمنة. |
But don't let it distract you from our purpose here. | Open Subtitles | ولكن لا تدع ذلك يصرف لكم من غرضنا هنا. |
I may not be as organized as I would like, But don't let that fool you. | Open Subtitles | ولكن لا تدع ذلك يخدعك. أنا الادراك بشكل لا يصدق. |
Now, I know it's heavy, But don't let it tip. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم أنها ثقيلة ولكن لا تدع ذلك يسقط |
The only way is to bring the changeling back, But don't let it sense your intension, it senses things. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي أن تجلب واستبدل الوراء، ولكن لا تدع ذلك الشعور تعاظم الخاص بك، فإنه يستشعر الأمور. |
Now, Herrmann and I are on duty, so we can't imbibe, But don't let that stop you. | Open Subtitles | أنا وهو في الواجب ولا يمكننا الشرب لكن لا تدع هذا |
A mouth is a mouth But don't let anyone fuck you in the ass. | Open Subtitles | الفم مجرد فم لكن لا تدع أحداً يقترب من خلفك |
I mean, we do make a good team, But don't let our cover go to that big old head of yours. | Open Subtitles | أعني أننا فريق جيد، لكن لا تدع تظاهرنا يذهب بعقلك. |
But don't let anybody drop dead near you again, or I'll be on you before the body hits the ground. | Open Subtitles | لكن لا تدعي أحداً يسقط ميتاً بجانبك ثانيةً وإلا فسأكون عندك حالاً قبل أن تلامس الجثة الأرض |
I don't mean to be so firm about this, But don't let a guy like Michel get in your head, okay? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون صارماً جداً بهذا الشأن، لكن لا تدعي شخصاً مثل "ميشيل" يؤثر بك. |
Well, it looks like a banana slug, But don't let that fool ya. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه موزة رخوة، ولكن لا تدعي هذا الأحمق يفعل. |
Hey, I like what you're doing here, But don't let your mom see. | Open Subtitles | يعجبني ما تفعله هنا لكن لا تجعل أمكَ تراك |
If the guy in the suit wakes up, try to keep him calm, But don't let him remove that piece of shrapnel. | Open Subtitles | إن استيقظ الرجل ذو السترة، فحاول تهدئته. لكن لا تدعه ينزع القذيفة، أفهمت؟ |