Look, I know you two have had your problems, but he's been good to you these past few years, | Open Subtitles | أعلم أن بينكما مشاكل لكنه كان طيباً معك في السنوات الماضية |
We don't publicize it, but he's been a trusted advisor to me. | Open Subtitles | لم أعلن هذا، لكنه كان ناصحا موثوقا بالنسبة لي |
but he's been taking his antibiotics religiously. | Open Subtitles | . لكنه كان يأخذ مضاداته الحيوية بشكل متواصل |
So, the girlfriend said that he had cancer a few years back, but he's been in remission. | Open Subtitles | صديقته قالت أنه عانى من سرطان قبل سنوات ولكنه كان خامل إنها محطمة جدًا |
Look, Walt is a good cop, but he's been messed up over this old case. | Open Subtitles | أنظر, (والت) شرطي جيد, و لكنه دائماً ما يعبث بهذه القضية القديمة |
Yeah, but he's been so scattered lately. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّه كَانَ متفرّق جداً مؤخراً. |
I found someone who has intel on what I've been looking for, but he's been shot. | Open Subtitles | لقد وجدت شخص ما لديه إنتل على ما كنت قد تبحث عنه، لكنه تم اطلاق النار. |
but he's been clean and sober for 11 years. | Open Subtitles | . لكنّه كان مقلعاً عن الشراب منذ إحدى عشر سنة |
We don't know why, but he's been leaving large amounts of insects behind at his crime scenes. | Open Subtitles | لا نعرف السبب لكنه كان يترك كمية كبيرة من الحشرات في كل مسرح جريمة |
He's shown little mercy toward his adult victims, but he's been compassionate to the children. | Open Subtitles | لقد أظهر القليل من الرحمة مع ضحاياه البالغين لكنه كان رؤوفا مع الأطفال |
His body is getting better, but he's been sleeping so long, | Open Subtitles | جسده يتحسن لكنه كان غائط في النوم لزمن طويل |
He was an electrical engineer in his country, but he's been working here as a lineman for the cable company. | Open Subtitles | كان مهندساً إلكترونياً في بلده، لكنه كان يعمل هنا كعامل أسلاك في شركة كابلات |
but he's been a cantankerous son of a bitch for the past 30 years, give or take. | Open Subtitles | لكنه كان مشاكساً لعيناً طوال الثلاثين سنة الماضية |
but he's been staying at the Granville Hotel in DC for the past week. | Open Subtitles | لكنه كان يقيم في فندق على جرانفيل في العاصمة خلال الأسبوع الماضي. |
He's nice and he's smart, but he's been talking and he's talking about all the things he's gonna to say to you. | Open Subtitles | إنه جميل وذكي، لكنه كان يتحدث عن جميع الأشياء التي سيخبرها لكِ. |
I know, but he's been trying so hard to redeem himself, to... become more of a man. | Open Subtitles | أعرف , لكنه كان يحاول جاهدا إصلاح نفسه ليصبح إنسانا أكثر |
No, but he's been acting strange ever since I got home, and you've been acting strange. | Open Subtitles | لا، لكنه كان يتصرف غريب من أي وقت مضى منذ وصلت إلى المنزل، وكنت قد يتصرف غريب. |
but he's been busy, so I-I'll just wait till I see him later. | Open Subtitles | لكنه كان مشغولاً فسأنتظر إلى أن أراه فيما بعد |
but he's been WORKIN'YOUR HOOD PRETTY TOUGH, THOUGH, HUH? | Open Subtitles | لكنه كان يعمل في منطقتكم بقوة أليس كذلك؟ |
but he's been torturing you! And being mean is such a rush. It's like that feeling you get when someone loses weight, and then they brag about it. | Open Subtitles | ولكنه كان يُعذبكِ ، وأن تكوني لئيمة لهو أمر مثير إنه كما لو أن شخص ما فقد وزن زائد |
Walt is a good cop, but he's been messed up over this old case. | Open Subtitles | "في الحلقة القادمة... ." (والت) شرطي جيد, و لكنه دائماً ما يعبث بهذه القضية القديمة |
- No, but he's been on the news. | Open Subtitles | - لا، لَكنَّه كَانَ على الأخبارِ. |
He won't spill it, but he's been roughed up. | Open Subtitles | وقال انه لن صرفها، لكنه تم بخشونة. |
He didn't share, but he's been mashing up a bunch of different artifacts and connecting them to it. | Open Subtitles | لم يخبرني لكنّه كان يجمع مجموعة من القطع الأثرية المختلفة ويربطها بها. |