He's an animal, but he's still an American citizen. | Open Subtitles | صحيح أنه حيوان لكنه لا يزال مواطناً امريكياً |
I've served my time, thanks to you, but he's still under indictment. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
I lost him, but he's still on the grounds... and he's got no way out without us seeing him. | Open Subtitles | لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه |
He's made that car three lanes wide, but he's still fast. | Open Subtitles | أنه يقود تلك السيارة بعرض ثلاث حارات ولكنه مازال مسرعاً |
but he's still in chains. | Open Subtitles | لكنه لا زال في القيود ، لو كان ذلك يجيب سؤالك |
Turn off all the machines. but he's still alive. Look. | Open Subtitles | أوقفي كافة الآلات. لكنه ما زال على قيد الحياة. |
I was, but he's still a dick. How about that? | Open Subtitles | لقد كنتُ أفعل ذلك، لكنه ما يزال شخصٍ أبله. |
You know who did it but he's still at large? | Open Subtitles | أنتم تعرفون من فعل ذلك لكنه لا يزال طليقا؟ |
He may be desperate and unstable, but he's still one of the best snipers in the world, which makes him a man to be feared. | Open Subtitles | وربما يكون يائسة وغير مستقرة، لكنه لا يزال واحدا من أفضل القناصين في العالم، الأمر الذي يجعل منه رجلا يخشى ان يكون. |
He's... calmed down, but he's still not himself. | Open Subtitles | لقد هدأ لكنه لا يزال مختلفاً عن طبيعته |
Now, maybe he has a little mustache, but he's still a little boy. | Open Subtitles | ,ربما لأن لدية شارب صغير . لكنه لا يزال طفل صغير |
but he's still not here on the ship with you. | Open Subtitles | لكنه مازال غير موجود هنا على متن السفينة معك |
I don't even think he realizes it, but he's still in love with you. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يلاحظ الأمر و لكنه مازال مغرمًا بكِ |
My father's mind might be slipping, but he's still as strong as a mule. | Open Subtitles | ربما يتدهور عقل والدي ولكنه مازال قوي كالبغل |
maybe,but he's still an angel. | Open Subtitles | ربما لكنه لا زال كائناً سامياً |
Walt's in the hospital, but he's still cracking jokes with the nurses." | Open Subtitles | اخبار سيئة والت بالمشفى لكنه ما زال يطلق النكات مع الممرضات |
Actually the oldest dog in the whole patrol, but he's still going strong. | Open Subtitles | في الواقع هو الكلب الأهرم في الدورية، لكنه ما يزال قوياً |
Well, he can run a hospital, but he's still a baby surgeon. | Open Subtitles | حسنا، بإمكانه إدارة مستشفى، لكنه لازال جرّاحًا مبتدئًا. |
That little whore almost killed him, but he's still head over heels for her. | Open Subtitles | تلك العاهرة الصغيرة تقريبًا قتلته، لكنّه ما زال على عجل لأجلها. |
They repaired his scalp laceration, but he's still confused from the concussion. | Open Subtitles | لقد أصلحوا التمزق في فروة رأسه. لكن مازال مشوّشا بسبب الإرتجاج. |
Might be the Antichrist, but he's still a child. | Open Subtitles | ربما يكون عدو المسيح ولكنه لا يزال طفلاً |
Kurt's back at McKinley, but he's still dating Blaine. | Open Subtitles | كورت عاد لـ ميكنلي ولكنه ما زال يواعد بلاين |
He's out of the ICU, but he's still in the hospital. | Open Subtitles | خرج من العناية المركزة ، لكن لا يزال في المستشفى |
Justin seems to have suffered massive injuries but he's still alive. | Open Subtitles | يبدو أن جوستين يعانى من إصابات هائلة و لكنه مايزال حياً |
Me and Eugene might not see eye to eye on a lot of things, but he's still my brother. | Open Subtitles | أنا ويوجين لم نتفق على كثير من الأشياء لكنه يبقى أخي |
He's never won an Oscar, but he's still brilliant. | Open Subtitles | لم يحظى بجائز "الأوسكار" أبداً لكنه يظل بارعاً |