One of the kidnappers was an SBU employee, but he refused to produce any identification. | UN | وكان أحد الخاطفين موظفا في دائرة الأمن الأوكرانية، لكنه رفض إظهار أي بطاقة هوية. |
This monster storm was coming in, and I specifically told him we had to fly out, but he refused to go until all the bodies were exhumed. | Open Subtitles | هذه العاصفة الوحش قادم في، وأنا على وجه التحديد قال له كان علينا أن تطير، لكنه رفض الذهاب حتى استخرجت جميع الهيئات. |
Jared wanted him to unload some piece of property, but he refused. | Open Subtitles | جاريد طلب منه التخلي عن احد ممتلكاته لكنه رفض |
They asked their nephew, who had bought the house from the State, to return it to them, but he refused to do so. | UN | وطلبا من ابن أخيهما، الذي كان قد اشترى البيت من الدولة، إعادته إليهما، ولكنه رفض ذلك. |
They asked their nephew, who had bought the house from the State, to return it to them, but he refused to do so. | UN | وطلبا من ابن أخيهما، الذي كان قد اشترى البيت من الدولة، إعادته إليهما، ولكنه رفض ذلك. |
The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. | UN | وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض. |
I tried to talk him out of it. I even told him that I would loan him the money, but he refused. | Open Subtitles | حاولتُ جعله يعدل عن الأمر، حتّى أنّي قلتُ له أنّي سأقرضه المال، لكنّه رفض. |
Listen, he could've won much earlier in the game, but he refused to sacrifice his queen. | Open Subtitles | اسمع ، كان بإمكانه الفوز في وقت مبكر جداً في المباراة، لكنه رفض التضحية بالملكته. |
I actually brought him in eight years ago, but he refused to talk. | Open Subtitles | إعتقلته فى الحقيقة منذ 8 أعوام. لكنه رفض الحديث. |
His pupils once again pleaded with their master to eat something, but he refused, just like he had each day the entire summer. | Open Subtitles | تلاميذه مجددا توسلوا إلى معلمهم , لأكل شيئا ما , لكنه رفض مثل كل يوم حضي به في الصيف بأكمله |
I tried to joke him out of it but he refused to be. | Open Subtitles | حاولت أن أسكته عن الأمر بالمزاح لكنه رفض |
but he refused to provide intel... and paid a grave price for his courage. | Open Subtitles | لكنه رفض تقديم ذلك ودفع ثمنا فادحا لشجاعته |
I tried last year at his mother's funeral, but he refused. | Open Subtitles | انا حاولت السنة الماضية فى جنازة امه, لكنه رفض. |
- Oh, okay. I wanted to go to your cousin Danny here, but he refused to do any work. | Open Subtitles | اردت الذهاب ال قريبك داني , لكنه رفض ان يجري العمليه لي |
But he didn'twant to see her. I suggested it, but he refused. | Open Subtitles | . لكن لم يرد رؤيتها . لقد اقترحت ذلك , لكنه رفض |
It was reported that Ayatollah al-Burujerdi had been asked by the Iraqi authorities to give up his post as leader of the prayers at the shrine of Imam Ali, but he refused. | UN | وذكر أن السلطات العراقية طلبت من آية الله البوروجردي أن يكف عن إمامة المصلين بحرم اﻹمام علي ولكنه رفض. |
He was requested to tender his resignation on the same day but he refused. | UN | وطلبت إليه تقديم استقالته في اليوم نفسه ولكنه رفض. |
The new Dowiyogo Government was placed under intense pressure by Australia to withdraw the case, but he refused to do so. | UN | وكانت حكومة دويوغو الجديدة قد تعرضت لضغط شديد من أستراليا لسحب القضية، ولكنه رفض أن يفعل ذلك. |
The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. | UN | وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض. |
The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. | UN | وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض. |
He resurfaced several days later, and the police wanted to question him, but he refused. | Open Subtitles | أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض. |
The tumor remained operable right up until the end, but he refused to have it removed. | Open Subtitles | الورم بقى عمليا حقّ إلى أن النهاية، لكنّه رفض أن أزال. |