"but he refused" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه رفض
        
    • ولكنه رفض
        
    • فرفض
        
    • لكنّه رفض
        
    One of the kidnappers was an SBU employee, but he refused to produce any identification. UN وكان أحد الخاطفين موظفا في دائرة الأمن الأوكرانية، لكنه رفض إظهار أي بطاقة هوية.
    This monster storm was coming in, and I specifically told him we had to fly out, but he refused to go until all the bodies were exhumed. Open Subtitles هذه العاصفة الوحش قادم في، وأنا على وجه التحديد قال له كان علينا أن تطير، لكنه رفض الذهاب حتى استخرجت جميع الهيئات.
    Jared wanted him to unload some piece of property, but he refused. Open Subtitles جاريد طلب منه التخلي عن احد ممتلكاته لكنه رفض
    They asked their nephew, who had bought the house from the State, to return it to them, but he refused to do so. UN وطلبا من ابن أخيهما، الذي كان قد اشترى البيت من الدولة، إعادته إليهما، ولكنه رفض ذلك.
    They asked their nephew, who had bought the house from the State, to return it to them, but he refused to do so. UN وطلبا من ابن أخيهما، الذي كان قد اشترى البيت من الدولة، إعادته إليهما، ولكنه رفض ذلك.
    The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. UN وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض.
    I tried to talk him out of it. I even told him that I would loan him the money, but he refused. Open Subtitles حاولتُ جعله يعدل عن الأمر، حتّى أنّي قلتُ له أنّي سأقرضه المال، لكنّه رفض.
    Listen, he could've won much earlier in the game, but he refused to sacrifice his queen. Open Subtitles اسمع ، كان بإمكانه الفوز في وقت مبكر جداً في المباراة، لكنه رفض التضحية بالملكته.
    I actually brought him in eight years ago, but he refused to talk. Open Subtitles إعتقلته فى الحقيقة منذ 8 أعوام. لكنه رفض الحديث.
    His pupils once again pleaded with their master to eat something, but he refused, just like he had each day the entire summer. Open Subtitles تلاميذه مجددا توسلوا إلى معلمهم , لأكل شيئا ما , لكنه رفض مثل كل يوم حضي به في الصيف بأكمله
    I tried to joke him out of it but he refused to be. Open Subtitles حاولت أن أسكته عن الأمر بالمزاح لكنه رفض
    but he refused to provide intel... and paid a grave price for his courage. Open Subtitles لكنه رفض تقديم ذلك ودفع ثمنا فادحا لشجاعته
    I tried last year at his mother's funeral, but he refused. Open Subtitles انا حاولت السنة الماضية فى جنازة امه, لكنه رفض.
    - Oh, okay. I wanted to go to your cousin Danny here, but he refused to do any work. Open Subtitles اردت الذهاب ال قريبك داني , لكنه رفض ان يجري العمليه لي
    But he didn'twant to see her. I suggested it, but he refused. Open Subtitles . لكن لم يرد رؤيتها . لقد اقترحت ذلك , لكنه رفض
    It was reported that Ayatollah al-Burujerdi had been asked by the Iraqi authorities to give up his post as leader of the prayers at the shrine of Imam Ali, but he refused. UN وذكر أن السلطات العراقية طلبت من آية الله البوروجردي أن يكف عن إمامة المصلين بحرم اﻹمام علي ولكنه رفض.
    He was requested to tender his resignation on the same day but he refused. UN وطلبت إليه تقديم استقالته في اليوم نفسه ولكنه رفض.
    The new Dowiyogo Government was placed under intense pressure by Australia to withdraw the case, but he refused to do so. UN وكانت حكومة دويوغو الجديدة قد تعرضت لضغط شديد من أستراليا لسحب القضية، ولكنه رفض أن يفعل ذلك.
    The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. UN وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض.
    The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused. UN وقد عرضت السلطات تغيير وضع مقعده عدة مرات فرفض.
    He resurfaced several days later, and the police wanted to question him, but he refused. Open Subtitles أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض.
    The tumor remained operable right up until the end, but he refused to have it removed. Open Subtitles الورم بقى عمليا حقّ إلى أن النهاية، لكنّه رفض أن أزال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus