But I can tell by that look in your eye that you're not gonna get any rest till you figure it out. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول من قبل أن ننظر في عينيك أنك لست ستعمل الحصول على أي بقية حتى تجد مخرجا. |
Look, I don't always know the answer, But I can tell when somebody sees something that I don't. | Open Subtitles | انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه |
I don't know, But I can tell you one thing: | Open Subtitles | لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً: |
Just, you know, that it was hard to let me go, But I can tell that she's holding something back. | Open Subtitles | فقط، تعلمين،أنه كان من الصعب أن تتركني، لكن يمكنني القول أنها تُخفي شيئاً ما |
I'm still working on that myself, But I can tell you it helps to not be alone. | Open Subtitles | ما زلت أعمل على معايشته لكنّي أجزم لك أن من المفيد ألّا تكوني بمفردك. |
I didn't find anything to prove that, But I can tell. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء لإثبات ذلك ولكن أستطيع أن أقول |
But I can tell you from experience, Walt -- secrets like this can tear families apart. | Open Subtitles | لكن استطيع ان اقول لك من خلال خبره,ياوالت اسرار كهذه, يمكن ان تمزق شمل العائلات |
Okay, But I can tell you right now it's not a match. | Open Subtitles | حسنا، ولكن استطيع ان اقول لكم الحق الآن أنها ليست مباراة. |
But I can tell from all the questions you ask | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول من جميع الأسئلة التي طرحتها |
But I can tell you for sure, she is not here. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم لعلى يقين، انها ليست هنا. |
But I can tell he's not alright. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول انه ليس على ما يرام. |
But I can tell you, via pharmacy records, that immunosuppressants were prescribed. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم من سجلات الصيدلية تم وصف المواد المثبطة للمناعة |
But I can tell you how this one spent his last hours. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أقول لك كيف أمضى هذا الواحد ساعته الأخيرة |
But I can tell you that scholars aren't motivated by the love of knowledge alone. | Open Subtitles | لكن يمكنني القول أن الطلاب لم يدفعهم حب المعرفة وحدها |
Ink is not dry on the contract yet, But I can tell you, I got it cheap. | Open Subtitles | حبر العقود لم يجفّ بعد، لكنّي أجزم لك أنّي اشتريته بخسًا. |
I can't touch you, you can't touch me, But I can tell you how I want to touch you. | Open Subtitles | ولا يمكنك لمسلي، ولكن أستطيع أن أقول لك كيف أريد أن المسك. |
But I can tell you that there is a new project. | Open Subtitles | لكن استطيع ان اقول لك أن هناك مشروع جديد |
But I can tell you he wants to be here. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أخبرك . بأنه يريد البقاء هنا |
But I can tell you there's no interest in the underworld. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أقول لكم ليس هناك مصلحة في العالم السفلي. |
But I can tell you that I'm scared, and I just want you to be better, but I can't be the one that heals you, okay, and for that, I'm sorry. | Open Subtitles | ولكن يمكنني إخبارك اني خائفة واريدك فقط ان تتحسني ولكن لا يمكنني ان اصبح الشخص الذي سيعالجك , حسنًا |
He really wants to be a better man, and he's proving to me every day that he's changed, But I can tell that this is taking a toll on him. | Open Subtitles | إنه حقاً يريد أن يصبح شخصاً أفضل وهو يثبت لي كل يوم أنه تغير ولكن يمكنني القول بأن ذلك له تأثير سئ عليه |
But I can tell you... that you played right into their hands. | Open Subtitles | ولكني يمكنني إخباركما... أنكما جعلتماه يتلاعب بكما |
Well, he does that too, But I can tell it's out of love. | Open Subtitles | حسناً، يفعل هذا أيضاً، لكن يمكنني أن أعرف بأنه بدافع الحب |
But I can tell you one thing right now: | Open Subtitles | لكنّي يمكن أن أخبرك حقّ شيء واحد الآن: |
That's very touching, But I can tell when you're faking it. | Open Subtitles | هذا مؤثر جداً ولكني استطيع اخبارك عندما تكوني متصنعه |
He didn't answer, But I can tell he think it's a good plan. | Open Subtitles | إنه لا يجيب لكن أؤكد لكِ أنه يظنها خطة رائعة |