I'm sorry, But I don't know anyone by that name. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم |
I'm truly sorry, But I don't know anything about your son. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، لكن لا أعرف أيّ شيء حيال ابنكما. |
Look, I'm sorry, But I don't know nothing about that. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف، ولكن لا أعرف شيئا عن ذلك. |
I knew he had served with the French special forces But I don't know what he's done since then. | Open Subtitles | كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك. |
Normally we should establish trust, try to humanize the hostages, But I don't know if that's gonna work. | Open Subtitles | عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح. |
I'm sorry, But I don't know who the hell you are. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا لا أعرف من هم الجحيم أنت. |
But I don't know why I couldn't take my eyes off her. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُزيلَ عيوني عنعها |
I'm sorry that happened, But I don't know anything to tell you. | Open Subtitles | يؤسفني ما حدث ولكني لا أعرف شيئاً لأخبرك به. |
But I don't know what peace of mind means to you. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك |
But I don't know if Dr. Winky pants knows it. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما إذا كانت الطبيبة السعيدة تعرفه. |
I'm sorry, Attorney General... But I don't know what else to do. | Open Subtitles | أنا آسفة ايها المدعي العام .. لكن لا أعرف ماذا أفعل |
I got them, But I don't know which one it is. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها.. لكن لا أعرف المفتاح الصحيح من بينهم |
Definitely for longer, But I don't know how long. | Open Subtitles | بالتأكيد لمدة طويلة ولكن لا أعرف إلى متى |
Now you've whistled and I'm here, But I don't know why. | Open Subtitles | والآن تطلبين حضوري وجئت إلى هنا لكني لا أعرف السبب |
We've been texting, But I don't know if he's being flirty | Open Subtitles | أصبحنا نتراسل , لكن لا أعلم إن كان مايفعله لإعجابه |
Of course, Victor, But I don't know what to say. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فيكتور، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول. |
We're being spied on, But I don't know by whom. | Open Subtitles | نحن نُرى على، لَكنِّي لا أَعْرفُ مِن قِبل الذي. |
I'll tell him that I've worked my way into your trust But I don't know much, and you're expecting me back in the morning. | Open Subtitles | وأخبره أني شققت طريقى نحو ثقتك ولكني لا أعرف الكثير وأنك تتوقع عودتي بالصباح |
I'm sorry, But I don't know exactly what to do. | Open Subtitles | آسف ، لكني لا أعلم مـا عليّ فعـله بالضبط |
Again, I ask these questions, But I don't know. | Open Subtitles | مجدداً، أنا أطرح هذه الأسئلة لكنني لا أعلم |
I know the spell, But I don't know two dozen travelers willing to overwhelm the anchor. | Open Subtitles | أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة. |
I'm connected, But I don't know any famous poets. | Open Subtitles | أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير |
There's something blocking our transmissions But I don't know what. | Open Subtitles | هناك شيء يحجب الإرسال ولكن لا أعلم ما هذا |
I know you can feel pain, But I don't know if you can feel, like, the good stuff. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بالألم لكن لا أدري إن كنت تشعرين بالجانب الجيد؟ |
Yeah, I know, But I don't know what else to do. Besides, it wouldn't hurt to know where we stand. | Open Subtitles | أجل, اعلم , لكن لا اعرف ماذا بامكانني فعله ايضاً بجانب انه لن يضيرنا ان نعرف موقفنا بالتحديد. |