But if I'm honest, it's the monsters that make the story. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا صادق، فمن الوحوش التي تجعل من القصة. |
Thank you, But if I'm gonna just take advantage of my friends, | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن إذا أنا ستعمل فقط الاستفادة من أصدقائي، و |
But if I'm with you, I don't think I'd get scared. | Open Subtitles | لكن إن كنت معك ، لا أعتقد أننى سأكون خائفة |
This is a start, But if I'm thinking law school, | Open Subtitles | هذه بداية لكن إذا كنت أفكر في مدرسة القانون |
I'm sorry, But if I'm gonna go through with this, I need more than just a chance! | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن اذا كنت سوف أمر من خلال ذلك وأنا بحاجة إلى أكثر من مجرد فرصة |
I should hold back on the details until I can provide you with unassailable proof, But if I'm being completely honest, it's... it's a little out there. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتمهّل عن قول التفاصيل حتى أحضر دليل واضح ومفهوم، لكن لو كنت صادق تماماً، |
But if I'm wrong and it is a huge mistake, I need to know you'll be there for me. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مخطئه تماماً وكانت هذه غلطه كبيره احتاج ان اعلم انك سوف تكونين هناك لي |
But if I'm right, then I'll be on his mission soon. | Open Subtitles | لكن اذا كنت محق , ثم سأكون فى مهمته قريبا |
But if I'm to be completely and totally honest, | Open Subtitles | ولكن إذا أنا أن يكون تماما وصادقة تماما، |
They pulled him off shift, But if I'm gonna be there, I gotta get Casey's permission. | Open Subtitles | حصلت تحولت إلى هذا الصباح. هم أنزلوه التحول، ولكن إذا أنا ستعمل يكون هناك، أنا فلدي الحصول على إذن كيسي. |
But if I'm in danger of getting into conversation with anyone really annoying, just kick me under the table. | Open Subtitles | حسنا ولكن إذا أنا في خطر من الحصول على في محادثة مع أي شخص |
I shouldn't don't do, But if I'm gonna do it, then I really, really need to know you want this to be different. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
But if I'm a professor, then I'll have to teach a class. | Open Subtitles | لكن إن كنت بروفيسور، هذا يعني أنه يتوجب علي تدريس فصل. |
I understand the "stick" part of the carrot-stick equation, But if I'm gonna conduct an investigation, you're gonna have to let me go, and... my partner and I will be able to escape your grasp, | Open Subtitles | أنا أفهم جزء الإجبار من مسألة الإجبار للتحفيز لكن إذا كنت سأنتج تحقيقاَ ,فأنت يجب أن تتركنى أذهب و |
But if I'm a respecter of states' laws, how then can I legally free them with my Proclamation as I done? | Open Subtitles | لكن إذا كنت احترم قوانين الولايات كيف يمكنني إذاً أن أحررهم من خلال إعلاني بعد انتهائي |
I don't how much longer I got, But if I'm gonna go out, I'm gonna go out in style. | Open Subtitles | لا اعرف كم تبقى لي من العمر ولكن اذا كنت سأموت، فسأموت بطريقة رائعة |
Look, I know this is sudden But if I'm going to do this, I'd really like your support. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنه أمرٌ مفاجئ ولكن اذا كنت سأتزوج فـ سأرغب حقاً بدعمك |
But if I'm always the one planning things, then I'm always the one planning things. | Open Subtitles | نعم. لكن لو كنت انا الشخص الذى يخطط دوما سأكون انا دوما الشخص الذى يقوم بالتخطيط |
I appreciate the offer, But if I'm gonna move in with you, I don't want it to be because of money. | Open Subtitles | أقدّر العرض، ولكن إن كنت سأنتقل للعيش معكِ، لا أريد أن يكون المال هو السبب |
But if I'm lucky, all three, right? - You guys want a drink? | Open Subtitles | لكن اذا كنت محظوظة كل الثلاثة , اليس كذلك؟ |
But if I'm wrong, I find money usually helps tip the scale. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت مخطأ. فأنا أجد المال عادة يرجح كافة الميزان |
But if I'm right and we start pulling pieces off this thing, we could set it off. | Open Subtitles | لكن إذا أنا كنت محقاً وبدأنا بتفكيك القطع من هذا الشيء قد نؤدّي إلى تفجيره |
But if I'm here, I will absolutely come to your audition. | Open Subtitles | لكن إذا كنتُ هنا ، فسأذهب بالتأكيد إلى تجربةِ أدائكم |
Yeah, But if I'm right, it's also a conflict of interest. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا كُنت مُحقاً ، فهو يُعد أيضاً تضارب بالمصالح |
But if I'm wrong... I could always get him to shoot you. | Open Subtitles | لكن إن كنتُ مُخطئًا، أستطيعُ دائمًا أن أجعله يُطلق عليكَ الرّصاص. |
But if I'm wrong, if Elizabeth's desire for Scotland has grown too strong, she could invade regardless. | Open Subtitles | لكن ان كنت مخطئه وزادت رغبتها بسكوتلاندا ستغزوها بغض النظر عن كل شي |
But, if I'm right, what are you gonna say when I'm the one hanging from a banner with my insides on the outside? | Open Subtitles | لكن لو كنتُ أنا مُحقّة، ماذاستقول.. عندماأكونأناالمُعلّقة.. وأحشائي بالخارج؟ |
But if I'm right, then you and I and a lot of people are being lied to about a thing no one ought to be lied to about. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه |