I would've been here sooner, But it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. | Open Subtitles | كنت سوف اصل ابكر من هذا لكن من الصعب ان تقود دراجتك بينما انت تشرب |
I get these little side jobs, But it's hard to hold down a job full-time. | Open Subtitles | إذ أحصل على أعمال جانبية، لكن من الصعب المحافظة على وظيفة دائمة. |
Yeah, I'd try But it's hard to enjoy anything when there's a body-double of me flying around the city, making me look bad. | Open Subtitles | أجل, حاولت لكن من الصعب التمتع بذلك عندما يكون هناك جسد يشبهني يطير في الارجاء يجعلني ابدو سيئة |
♪ But it's hard to see when we're living so awkwardly ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن من الصعب أن نرى عندما أننا نعيش حتى مؤلم ♪ |
I know she's a little off, But it's hard to be new here, okay? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها قليلا قبالة، ولكن من الصعب أن تكون جديدة هنا، حسنا؟ |
I think I've seen it before, But it's hard to tell without testing, and we don't have that kind of time. | Open Subtitles | أعتقد إني رأيته مسبقاً لكن يصعب التأكيد من دون إختبار. ونحن ليس بحوزتنا أي وقت |
But it's hard to turn that into good news. | Open Subtitles | لكن من الصعب تحويل هذا الى اخبار جيده |
But it's hard to watch somebody you love go through the withdrawal. | Open Subtitles | لكن من الصعب رؤية من تُحب وهو يمر في حالة من الإنهزام. |
But it's hard to know if that's what he was trying to do since the victim's a John Doe. | Open Subtitles | لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله بما أن الضحية ذكر مجهول الهوية |
I'd say there's 50 or so vessels, But it's hard to be certain. | Open Subtitles | ،أقول أن هناك 50 أو نحو ذلك من السفن لكن من الصعب أن أكون متأكّده |
But it's hard to keep track of all this... stuff. | Open Subtitles | لكن من الصعب البقاء على إطلاع بكل هذه... الأشياء |
But it's hard to say at this point Without doing any further tests. | Open Subtitles | لكن من الصعب تحديد هذا من دون اختبارات معينة |
But it's hard to meet people in the city, so I asked him if he would have a drink with me. | Open Subtitles | لكن من الصعب التعرف على الناس بالمدينة لذا سألته إن كان بوسعه تناول كأس معي |
But it's hard to tell a dying man to buzz off, especially if you've known him for 50 years. | Open Subtitles | لكن من الصعب إخبار رجل يموت للتوقف, خاصة إن كنت تعرفه منذ 50 سنة. |
But it's hard to imagine a human still living in these conditions. | Open Subtitles | لكن من الصعب أن نتخيل إنسان يعيش في هذا المكان. |
But it's hard to be great man like you, with no legs. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن يكون رجل عظيم مثلك، مع عدم وجود الساقين. |
But it's hard to choose annihilation when you're looking into the eyes of an 8-year-old boy. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن تختار الإبادة عندما كنت تبحث في عيون صبي يبلغ من العمر 8 سنوات. |
I almost did, once or twice, But it's hard to trust anyone other than Ricky. | Open Subtitles | فعلت تقريبا، مرة أو مرتين، ولكن من الصعب أن نثق أي شخص آخر من ريكي. |
But it's hard to imagine we'll stop there. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن نتخيل بأننا سنتوقف عند هذا الحد |
It appears to be here, at the right parietal, But it's hard to tell. | Open Subtitles | يبدو أنه هنا على الجدار اليميني لكن يصعب الجزم |
But it's hard to get spatter with a shotgun -- the barrel's too long. | Open Subtitles | لكن صعب التناثر بسلاح قاذف الفوهة طويلة جداً |
I have grief counselors coming to the school, But it's hard to make sense of such a senseless accident. | Open Subtitles | لديَ مستشارو الحزنِ قادمونَ إلى المدرسة لكن من الصعبِ فهمُ حادثةٍ غبيةٍ كهذه |
Maybe. But it's hard to see her in pain like this. | Open Subtitles | ربما، لكنه من الصعب علي رؤيتها تتألم هكذا |
But it's hard to see when you're stuck in the dark shadow... of an even darker man. | Open Subtitles | لكنه يصعب أن تلاحظي أنك قد علقت في ظلال مظلمة لرجل أكثر ظلمة. |