ويكيبيديا

    "but let me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن دعني
        
    • لكن دعيني
        
    • ولكن دعني
        
    • لكن دعوني
        
    • ولكن دعيني
        
    • ولكن اسمحوا لي
        
    • ولكن دعوني
        
    • لكن دعنى
        
    • ولكن اسمح لي
        
    • لكن دعينى
        
    • ولكن أود أن
        
    • ولكنني أود أن
        
    • لكن اسمحوا لي
        
    • ولكن دعينى
        
    • ولكن اسمحي لي
        
    But let me hear your interpretation. It's obvious you have one. Open Subtitles لكن دعني أسمع تفسيراتك , من الواضح أن لديك أحدها
    You may be a superhero, But let me tell you this: Open Subtitles ربما أنت خارق القوى و لكن دعني أخبرك : شيئًا
    But let me say one thing before I go. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب
    And I understand that, But let me tell you something. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما.
    But let me assure you, there's nothing illegal going on here. Open Subtitles لكن دعوني أأكد لكم إن لا شيء غير قانوني هناك.
    These are very precious to me... But let me show you what righting the past looks like. Open Subtitles إنها ثمينة للغاية بالنسبة لي ولكن دعيني أريكِ، ماذا الذي يحدث عندما تحاولين تقويم الماضي
    They are on the record, But let me just mention them quickly. UN وهي مسجلة في المحضر، ولكن اسمحوا لي أن أذكرها فقط بسرعة.
    But let me tell you something, I know better. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً إنني أعلم بشكل أفضلً
    But let me ask you, Luc,what are you doing here? Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    Yeah, okay, But let me have my moment, all right? Open Subtitles حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟
    But let me ask you, is it more brilliant and impressive to influence world events or to stand on the periphery of world events and yet get recorded as having influenced world events? Open Subtitles ‏لكن دعني أسألك،‏ ‏‏هل من العبقرية والإثارة أكثر ‏أن تؤثر على الأحداث العالمية‏ ‏أم أن تقف جانباً أثناء وقوعها‏
    I know what you're here to do, But let me ask you this. Open Subtitles ،أعرفُ مالذي أتى بك إلى هنا .لكن دعني أسألك هذا
    Look, I know you think I'm like a dog with a bone with this thing, But let me explain something to you, all right? Open Subtitles انظر، أنا اعلم انك تراني عنيد ولا أريد ترك هذا الموضوع لكن دعني اشرح لك شيئاً، طيب؟
    Carol, I love you, But let me tell you something. Open Subtitles كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما
    I want him in our lives, But let me get him to trust me, then I can do something about it. Open Subtitles لكن دعيني أولاً أكسب ثقته عندها يمكنني أن أفعل شيئاً حيال ذلك
    But let me show you. Mom's already upstairs preparing it. Open Subtitles لكن دعيني أريك إياها أمي بالأعلى تقوم بإعدادها
    Look, I can't point to a specific problem at this time, But let me tell you something. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    Maybe you think that you've committed a victimless crime, But let me assure you, you haven't. Open Subtitles ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل
    But let me remind you, I neutralized our enemies. Open Subtitles ‏لكن دعوني أذكركم بأنني أنا أقصيت أعداءنا. ‏
    But let me tell you, it's so worth it. Open Subtitles ولكن دعيني أقول لكِ أنه شيء يستحق العناء
    I know you're busy, But let me know how you are. Open Subtitles أعرف أنك مشغول، ولكن اسمحوا لي أن أعرف كيف أنت.
    I will come back to this, But let me first make a number of general observations concerning nuclear disarmament. UN وسأعود إلى ذلك فيما بعد، ولكن دعوني أولا أبدي عددا من الملاحظات العامة بشأن نزع السلاح النووي.
    It's clear, But let me break in for a minute. Let me talk to you. Don't do anything silly. Open Subtitles هذا واضح , و لكن دعنى أتدخل لثانية دعنى أتحدث إليك , لا تفعل أى شيء أحمق
    I don't want to go into too many details, But let me put it this way. Open Subtitles لا أريد أن أخوض كثيراً في التفاصيل , ولكن اسمح لي أن أقولها بهذه الطريقة
    This might take a little time... But let me see what I can do. Open Subtitles هذه سيستغرق بعض الوقت لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله
    But let me follow up on what the facilitator said about the process. UN ولكن أود أن أبدي ملاحظة، متابعة لما قاله المُيسِّر عن هذه العملية.
    I thank him for that concern, But let me also tell him that we too are deeply concerned about what is happening in the society in India. UN وأشكره على هذا الاهتمام، ولكنني أود أن أقول لـه إننا نحن أيضاً قلقون للغاية بسبب ما يحدث في المجتمع الهندي.
    But let me assure the General Assembly that Australia's inclusion in that group was neither accidental nor the luck of the draw. UN لكن اسمحوا لي أن أؤكد للجمعية العامة أن إدراج استراليا فى تلك المجموعة لم يكن محض صدفة ولا من قبيل الحظ.
    - No, But let me know when he calls. Open Subtitles كلا، ولكن دعينى أعرف حينما يتصل
    But let me ask you something. Open Subtitles ولكن اسمحي لي بأن أسألك سؤالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد