Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short. | Open Subtitles | حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك |
But like I said, when I got there, they were already dead. | Open Subtitles | لكن كما قلت، عندما وصلت إلى هناك، لقد كانوا أموات بالفعل. |
But like I said before, this surgery involves a big risk. | Open Subtitles | لكن كما قلت مسبقاً إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير |
It's possible, But like I said, it was before I started. | Open Subtitles | هذا ممكن، ولكن كما قلت، هذا حدث قبل أن أبدأ. |
Sure, But like I said, nice to meet you. | Open Subtitles | بالتأكيد , ولكن كما قلت , تشرفت بمقابلتك |
But like I said, some folks just wanna get high. | Open Subtitles | لكن مثلما قلت بعض الناس يريدون ان يتعاطوا المخدرات |
I appreciate the offer, But like I said, I work alone. | Open Subtitles | أُقدّرُ العرض، لكن يَحْبُّ أنا قُلتُ، أَعْملُ لوحده. |
But like I always said, this was just a temporary situation till you get yourself sorted out or till we get busy. | Open Subtitles | لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك |
But, like I said, one wrong turn can change everything. | Open Subtitles | لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ |
I know that I pushed him to his best look, and I knew I'm gonna go against their biggest punch, But like I said, wait till I punch back. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني دفعت له نظرة أفضل له، و وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و لكن كما قلت، انتظر حتى أنا كمة الظهر. |
But, like I said, you are the king, the very sweet and non-hostile king. | Open Subtitles | لكن كما قلت أنت الملك الملك اللطيف للغاية،والغير معادي |
I'm trying, but, like I said, she's not returning my calls, and you may have noticed I'm sort of facing an impeachment this week. | Open Subtitles | أحاول لكن كما قلتُ انها لا تُجيب على مكالماتي وقد لاحظتِ أنني نوعا ما |
Look, I don't know what you're getting at, but, like, I said, there's nothing, okay? | Open Subtitles | انظر أنا لا أعرف ما الذي ترمي له لكن كما قلت لا يوجد شيء، حسنًا ؟ |
Yes, I know that I just had a refill, But like I already explained, my housekeeper accidently threw the bag away with the pills in it. | Open Subtitles | لكن كما سبق وأن شرحت، رمت مدبرة منزلي كيس العقار بالخطأ. |
Yeah, But like I told you, it wasn't anything, so why would I need a follow-up? | Open Subtitles | صحيح, لكن كما أخبرتك إنه ليس بالأمر الجلل إذن, لما قد أحتاج إلى متابعة؟ |
I had a somewhat loftier view of our role in the world, but, like I always say, be the best at whatever you do, so paint your lips, push up the girls and let's get that bitch to polka! | Open Subtitles | لكن , كما اقول دائما كن الافضل في اي شي تفعله لذا لون شفتيك وادفع الفتيات ولنوصل هذه إلى بولكا |
But like I said... ..self-discipline isn't my strong suit. | Open Subtitles | ولكن كما قلت الانضباط الذاتي ليس موضع قوتى |
Self-destruct in case of emergency, But like I said, no proof. | Open Subtitles | بلى. التدمير الذاتي في حالة الطوارئ ولكن كما قلت، لا يوجد دليل |
But like I said, you're tough; you can handle it. | Open Subtitles | ولكن كما قلت، كنت صعبة. يمكنك التعامل معها. |
I don't... I probably deserved it, But like I told her, her whole anger thing just... | Open Subtitles | لا, ربما انا استحقيت ذلك , لكن مثلما اخبرتها |
You know, it's like I know you, But like I don't know you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو مثل أنا أَعْرفُك، لكن يَحْبُّ أنا لا أَعْرفُك. |