and you caused so many pain and misery But look around you | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |
But look on the positive side. You know, in 25 years, | Open Subtitles | لكن انظر إلى الجانب الجيد أنت تعرف خلال 25 سنة |
I know that, But look, we got the Powerball number. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، ولكن انظر الآن، وصلنا عدد الميديا. |
Sir, I know this didn't go down the way you planned it, But look at the results. | Open Subtitles | سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج |
Bloody terrible. Didn't move till well past Chiswick, But look. | Open Subtitles | سئ جداً، لم اتحرك ابعد من تشيسويك، لكن انظري. |
It's my address, But look who it's made out to. | Open Subtitles | إنه عنوان بريدي، لكن أنظري بإسم من هو مكتوب. |
Yeah, you said that before, But look where we are now. | Open Subtitles | أجل، قُلتي ذلك من قبل، ولكن انظري إلى أين وصلنا. |
But look up, my boy, and see a sky full of them. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم |
I'd say it now, But look at those cheekbones. | Open Subtitles | كنت سأقولها الان لكن انظر الي تلك الخدود |
That's what his slumlord, excuse me, landlord says, But look. | Open Subtitles | ذلك ما يكون حيه للفقراء، المعذرة ، مِلكه ، لكن انظر |
Yeah, But look what it did to her. | Open Subtitles | شراب يوناني مُسكر منكَّه باليانسون صحيح، لكن انظر لما حدث لها. |
Yeah, But look at the way your dad took the photo. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة |
He's not there, But look what I found in his room. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
I don't know, But look, this was dated 10 days ago. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكن انظر لقد أُرخت قبل 10 أيام |
Look, I know this is more than you wanted to do, But look how close we are to achieving everything you fought for. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أعي أن هذا أكثر مما تود فعله و لكن أنظر كم إقتربنا لتحقيق كل ما ناضلنا من أجله |
Yeah, But look how she went in-- no backup, no contingency... | Open Subtitles | نعم لكن أنظر كيف ذهبت .. لا دعم لا طوارىء |
I know you weren't on board with this, But look how happy we made him. | Open Subtitles | اعلم انكي لم تكوني موافقه على هذا, لكن انظري كيف جعلناه سعيدا. |
Yeah, But look at the pension and the medical. | Open Subtitles | أجل، لكن أنظري إلى راتب التقاعد والعناية الطبية. |
But look what my fucking fingers can do now, eh? | Open Subtitles | ولكن انظري ما الذي تستطيع اصابعي القيام به الآن |
But, look, while you were gone, I realized something. | Open Subtitles | ولكن أنظر أدركتُ شيئًا حينما لم تكُن هُنا |
- We need to leave in an hour. - I know, But look where we are. | Open Subtitles | نَحتاجُ للتَرْك في السّاعة أَعْرفُ لكن النظرةَ أين نحن |
But look how productive you were while he was gone. | Open Subtitles | ولكن انظروا كيف إنتاجية كنتم حين كان قد رحل. |
I'm sorry, honey, But look on the bright side. | Open Subtitles | أنا اسفة , عزيزي , لكن إنظر للجانب المشرق |
But look, how was I supposed to know she was so great and that I'd like her so much? | Open Subtitles | ولكن أنظري , كيف كان يفترض بي معرفة بأنها كانت رائعة للغاية وبأنني سأعجب بها كثيراً ؟ |
But look, this is the life you've chosen, so suck it up and get in that house. | Open Subtitles | لكن اسمع هذه هي الحياة التي اخترتها اذن تحمل خيارك وعد الى المنزل |
Yes, But look at the deliveryman. He is hideous. | Open Subtitles | نعم، لكن انظروا إلى رجل التوصيل، إنه قبيح |
I know you want me in prison, But look at my life here. | Open Subtitles | أعرف أنك تريدني في السجن، ولكن ننظر إلى حياتي هنا. |
But look, things couldn't be better up here in heaven. | Open Subtitles | لكن اسمعي كل شيء بخير تماماً هناك في الجنة |