I'm sure this looks untoward, but my life is in danger. | Open Subtitles | أنا متأكّدة هذه نظرات الغير متوقّعة، لكن حياتي في الخطر. |
Look, I wish I could help, but my life... | Open Subtitles | اسمعوا، أتمنى أنني أستطيع المساعدة لكن حياتي.. |
but my life is finally on track, and the only thing missing is you. | Open Subtitles | لكن حياتي قد عادت إلى المسار أخيرا والشيء الوحيد الناقص هو أنت |
Yeah, but my life's a lot less complicated now. | Open Subtitles | صحيح , ولكن حياتي الآن أقل تعقيداً بكثير |
I wish I could explain, but my life has gotten rather complicated lately. | Open Subtitles | ليتني أستطيع التفسير، ولكن حياتي أصبحت معقدة مؤخرًا. |
I've not lost a contest, but my life itself! | Open Subtitles | بادشاه لم يخسر المسابقة ، بل فقد حياته |
but my life's more intense now than when I drank and slept around. | Open Subtitles | لكنّ حياتي الآن أكثر فاعليّة ممّا كانت عليه، حين كنت أشرب وأنام في الأرجاء. |
Yes, and they'll trace it back to me. but my life doesn't matter. | Open Subtitles | نعم، و سيقومون بتعقب الإشارة إلي لكن حياتي لا تهم |
Okay, you can look at me with all the judgment you want, but my life was falling apart, so I reached out to an old friend, and it felt good, and I'm sorry if that makes me a terrible person. | Open Subtitles | حسناَ أنظري لي بكل الأحكام التي تريدين لكن حياتي تنهار لذا توصلت لصديق قديم |
Oh, okay. Well, thanks, pal. but my life really is none of your business. | Open Subtitles | موافق حسناً شكراً يا صاح لكن حياتي ليست من شأنك |
I have conquered for you a large empire, but my life was too short to take the whole world. | Open Subtitles | . . فتحت لك إمبراطورية كبيرة لكن حياتي كانت قصيرة جدا لامتلاك العالم بأكمله |
but my life would be nothing without the nucleon plant. | Open Subtitles | أغيب عن العمل؟ لكن حياتي ستكون لا شيء بدون المفاعل النووي |
It's a painful irony, but my life is tied to Whispers. | Open Subtitles | إنها مفارقة مؤلمة، لكن حياتي مرتبطة بـ "ويسبرز" |
but my life could end at any minute. | Open Subtitles | لكن حياتي قد تنتهي في أي لحظة. |
Hey, listen, I... know we don't really know each other, but my life is... sort of in your hands, so let's make this count. | Open Subtitles | يا، والاستماع، وأنا... أعرف أننا لا أعرف حقا بعضها البعض، لكن حياتي... |
I know, buddy, but my life is perfect here. | Open Subtitles | أعرف يا صديقي لكن حياتي مثالية هنا |
but my life, from my own point of view, has been full of drama, right? | Open Subtitles | لكن حياتي - في نظري - مليئة بالدراما، أليس كذلك؟ |
I know it's an emergency, but my life's important too! | Open Subtitles | اعلم انها حالة طارئة ولكن حياتي مهمة ايضاً |
Protecting our country had always been my dream, but my life took a very drastic turn. | Open Subtitles | حماية دولتي دائمًا ما كان حلمي ولكن حياتي أتخذت مسارًا آخر تمامًا |
I really really want to trust you but my life has been a complex series of disasters | Open Subtitles | أنا حقاً أرغب في الثقة بكِ ، ولكن حياتي كانت عبارة عن سلسلة متعاقبة من الكوارث |
I've not lost a contest, but my life itself! | Open Subtitles | بادشاه لم يخسر المسابقة ، بل فقد حياته |
I know I haven't been around a lot lately, but my life isn't just about the... | Open Subtitles | -أعلمُ بأنّي لم أكن موجودًا كثيرًا بالجوارِ مؤخّرًا ، لكنّ حياتي ليست فحسب لـ... الأمير (سُرين). |
Well, this might be hard for you to believe, but my life is full of many things that are more important than automobiles. | Open Subtitles | حسناً , ربما ذلك يكون صعب التصديق بالنسبة لك لكن حياتى مليئة بالكثير من الامور الاكثر اهمية من سيارة |