But next time... your heartbeat will stop for good. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سيتوقف قلبك إلى الأبد |
Look, I'm sorry if I embarrassed you in front of your friends, But next time, you should identify yourself before attacking me. | Open Subtitles | أنا أسفة إن كنت قد أحرجتك أمام أصدقاءك و لكن في المرة القادمة, عليك أن تعرَف عن نفسك قبل مهاجمتي |
But next time I give the orders. Understood? I got it. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة سوف اعطي الاوامر مفهوم؟ لقد فهمت |
But next time a guy comes knocking for me, you have to take him to my bedroom, so he can see me in my slayer shirt next to my glo worm filled with pot. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة لما يأتي شاب يدق لأجلي، سيكون عليكِ أخده إلى غرفة نومي، حتى يستطيع رؤيتي في قميصي القاتل |
No. But next time, pick on somebody your own size. | Open Subtitles | كلا ولكن في المرة القادمة تعاركي مع شخص بحجمك |
But next time you see your father, maybe you explain to him you put his life on the line for the man you work for. | Open Subtitles | ولكن المرة القادمة التي ترين فيها والدك ربما يمكنك ان تشرحي له انك وضعت حياته على المحك للرجل الذي تعملي لديه |
But next time, a text would be appreciated before you go, and not on the way home. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
But next time YOU GO CHUCK NORRIS ON SOME GUY, | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة ارمي نوريس على أي رجلِ، |
I don't know how you keep finding'me, But next time you do, you need to drive a different truck, you pair of idiots. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تنفكون عن إيجادي لكن في المرة القادمة عليكم أن تقودوا شاحنة أخرى أنتم أغبياء |
All right, I'll go to your werewolf play, But next time we do my thing. | Open Subtitles | حسنًا، سأذهب لمسرحيتكِ التي تتحدث عن المُستذئبين، لكن في المرة القادمة ستذهبين معي في شيء من اختياري. |
But next time, you won't have a fellow junkie in the house to take the fall. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سيكون معك مدمن في بيتك لكي ينتش معك |
'But next time you're in Mercy, ask someone why'they don't have a Marshall or a Sheriff or policeman there. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة عندما تكونون في بلدة الرحمة إسألو أحدهم لماذا ليس لديهم مارشال أَو مُدير شرطة أَو شرطي هناك |
But next time you offer to lend a hand, don't be so literal about it. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة تعطيني يدك ، لا تأخذ معني الكلام حرفيا. |
But next time take smaller bites. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة 000 تناولي قضمات صغيرة |
But next time, I need to know what the plan is. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة أريد أن أكون عليمه بالخطة |
But next time, I'll step off on the right foot, so I'm saying you should be prepared. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة سأزرر الزر الاول على نحو سليم بالتالى ما اود قوله هو ان تستعدي |
I'm not gonna cite you today, But next time I see you... it better be fixed. | Open Subtitles | لن أقم بعمل مخالفة لك اليوم ولكن في المرة القادمة التي سأراك فيها يجب أن يكون تم إصلاحها |
Look, Gord, I'm gonna let it go this time, But next time... | Open Subtitles | أنظر غورد سأتركه هذه المرة ولكن في المرة القادمة |
But next time, you might want to bring your partner in... | Open Subtitles | ولكن المرة القادمة ... ربما تريدين أن تُحضري شريككِ معك |
I think I could hike for days now, But next time I'm shooting you. | Open Subtitles | أعتقد يمكنني السير علي الأقدام لأيام الأن لكن المرة المقبلة سأطلق النار عليك |
But next time, do me a favor. Just hold your fire. | Open Subtitles | ولكن بالمرة القادمة أسد لي معروفاً, وأوقف سلاحك |
But next time I will traveling somewhere else. | Open Subtitles | لكن فى المرة القادمة سوف أسافر الى مكان آخر |
But next time, you shoot it at me, you fucking coward. Shoot it at me. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة اطلق عليّ ايها الجبان اللعين , أطلق عليّ |
But next time more sugar, okay? Thanks, bye. | Open Subtitles | لكن في المرّة القادمة ضعي سكرًا أكثر شكرا، إلى اللقاء |