But no matter what, never settle for anything that doesn't feel right. | Open Subtitles | لكن مهما حدث لاتستقري بشيئ ابداً يجعلكِ تشعرين أنه غير صائب |
I'm gonna get mean, but, no matter what, do not stop Cobb-Stopping. | Open Subtitles | سأصبحُ لئيمةً. لكن مهما حدث، لا تتوقّفي عن كونكِ الشرطيّة الرادعة. |
But no matter what, we just have to get Kim Myung Guk. | Open Subtitles | لكن مهما يكن نحن يجب علينا الحصول على كيم ميونج جوك |
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
But no matter what,you're always gonna be safewith us. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، ستكون دائماً في أمان معنا |
But no matter what I say, social services still has to reevaluate the placement. | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عما أقوله، مكتب الخدمات الاجتماعية سيقوم بإعادة تقييم الحالة. |
But no matter what I did, I couldn't get away. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عما فعلت ، لم أستطيع الفرار |
And I tried to tip her off, But no matter what he did, she still loved him. | Open Subtitles | وحاولت مُساعدتها لتبين الأمر ، لكن لا يهم ما فعله فهى مازالت تُحبه |
I know this is incredibly difficult for you Doreen, But no matter what happens, | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر صعباً عليك دورين لكن مهما حدث |
I don't know what it is with this guy, But no matter what I do, I just can't win with him. | Open Subtitles | لا اعرف ما الخطب مع هذا الرجل لكن مهما فعلت لا استطيع التفوق عليه |
Lesser Love isn't for me But no matter what I say, you'll never understand. | Open Subtitles | الحب الدنيئ ليس من شيمي لكن مهما قلت لك لن تفهمينني |
I can give him what he needs, But no matter what, it's gonna be a giant crap sandwich for him to eat. | Open Subtitles | أستطيع منحه ما يحتاجه لكن مهما يحدث سيكون في ورطة حقيقية |
Not just for the deed, But no matter what happens here today, it's important someone remembers. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم |
But no matter what you wear, you are still you on the inside. | Open Subtitles | أنت فقط تبتعدين عن منطقة راحتك لكن مهما ارتديت |
But no matter what the outcome of today, you will always know the truth. | Open Subtitles | لكن مهما كانت نتيجة اليوم ستعرف دائماً الحقيقة |
But no matter what happens I know that they can be proud of me from now on. | Open Subtitles | لكن مهما يحدث، أعرف أنهما سيكونان فخورين بي من الآن فصاعداً. |
But no matter what happens, let's not forget we have each other. | Open Subtitles | لكن مهما حصل , دعونا لا ننسى بأننا لدينا بعضنا |
Sure, these greasy pepper-bellies love a custom Caddy But no matter what they're driving, it's trafficking and human-smuggling. | Open Subtitles | بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان |
But no matter what was said, you're still my son and I will always love you. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما قيل، فلازلت ولدي وساظل أحبك دوماً |
We have outlawed deep-sea bottom trawling in Palau, but, no matter what we do in our own waters, there must be an international solution. | UN | لقد جرّمنا في بالاو الصيد بالشبكات التي تجر في أعماق البحار، ولكن مهما فعلنا في مياهنا، لا بد من أن يكون هناك حل دولي. |
But no matter what the Kinshasa authorities may say, can a right as fundamental as the right to one's nationality be subjected to such continual questioning? | UN | ولكن مهما كانت تصريحات سلطات كينشاسا، فهل يمكن أن يخضع حق أساسي مثل الجنسية باستمرار الى مضاربات من ذلك القبيل؟ |