Goods shipped to Iraq for a Kuwaiti buyer but not paid for: Contract price | UN | سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: عمولة |
Services provided but not paid for | UN | خدمات قدمت، ولكن لم يسدد ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Pain and anguish | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): المعاناة والكرب |
1. Goods provided but not paid for 232 70 | UN | ١- بضائع تم توريدها ولم يدفع ثمنها ٢٣٢ ٩٥ |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (collection fee) | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): زيادة التكاليف (رسم التحصيل) |
Goods and services provided but not paid for (Iraq): Contract price | UN | سلع وخدمات قُدمت إلى العراق ولكن لم يُسدد ثمنها: سعر العقد |
(a) Work performed but not paid for | UN | 290 168 ديناراً عراقياً العمل المنجز غير مدفوع الأجر |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Value of goods | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): قيمة السلع |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Consequential costs (Bank guarantees) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): تكاليف تبعية (ضمانات مصرفية) |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contractual interest | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): قيمة السلع |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Actual costs incurred (Freight) | UN | سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): التكاليف الفعلية المتكبدة (الشحن) |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contract price (balance) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد (الرصيد) |
Goods shipped to Iraq for Kuwaiti buyer but not paid for: Actual costs incurred (transportation costs) | UN | سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: تكاليف فعلية متكبدة (تكاليف النقل) |
Goods shipped, received but not paid for (unknown buyers): Commission | UN | سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (مشترون غير معروفين): عمولة |
Interrupted contract/Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Loss of profit | UN | توقف تنفيذ العقد/بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): كسب فائت |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Contract price | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): سعر العقد |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Bank charges | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (الكويت): رسوم مصرفية |
On goods shipped, received but not paid for | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Increased costs (legal fees) | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): زيادة التكاليف (مصاريف قانونية) |
1. Goods provided but not paid for | UN | ١- بضائع تم توريدها ولم يدفع ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Contract price | UN | سلع شُحنت وسُلِّمت ولكن لم يُسدد ثمنها (الكويت): ثمن العقد مخصومة منه الدفعة الأولية |
15. ABB’s claim for contract losses (work performed but not paid for)……… 34 | UN | 15- مطالبة شركة إيه بي بي بتعويض عن خسائر العقود (العمل المنجز غير مدفوع الأجر) 37 |
The claim is for costs allegedly incurred in connection with works performed or services provided but not paid for in respect of four out of the five projects. | UN | وتتعلق المطالبة بتكاليف يدعى أنها ترتبت على إنجاز أعمال أو تقديم خدمات لم يُدفع ثمنها تخص أربعة من المشاريع الخمسة. |
EGP Services provided but not paid for: Copyright | UN | قدمت الخدمات ولكن لم تدفع قيمتها: حق النشر |