Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. | Open Subtitles | حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك |
Look, nobody likes it in theory, but people are always glad. | Open Subtitles | لا أحد يحّب المفاجآت بشكل عام، لكن الناس دومًا سعداء. |
Yeah, that's what people tell you, but people are liars. | Open Subtitles | نعم, هذا ما يخبرك به الناس, لكن الناس كاذبون |
I wanna bring down heart, but people are more important. | Open Subtitles | أريد أن أسقط القلب، ولكن الناس أكثر أهمية. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. | Open Subtitles | على الهامش، بالخارج فحسب، هناك دائما مجال لرؤية ذلك، ولكن الناس خائفون للتنبيش عنهم. |
Yeah, but people are people. You can't change'em. | Open Subtitles | نعم، لكن الناس كما هم لا تستطيعين تغييرهم. |
Yes, he's your husband, but people are going to die if you don't help us stop him. | Open Subtitles | نعم، فهو زوجك، لكن الناس لن يموت إذا لم يكن لمساعدتنا منعه. |
God may not make mistakes, but people are bloody famous for it! | Open Subtitles | الرب قد لا يفعل اخطاء لكن الناس مشهورون بفعلها |
Sir, I'm not happy about any of this, but people are still dying, right? | Open Subtitles | سيدي .. انا لست سعيدة بشأن اي شئ من هذا لكن الناس لا يزالون يموتون .. |
No, nobody's talking about it, but people are paying top dollar to sit ringside at these fights. | Open Subtitles | لا, لا أحد يتحدث بخصوص هذا لكن الناس يدفعون الكثير من الدولارات ليجلسوا و يشاهدوا القتال في الحلبة |
but people are living to be 35 these days and a girl doesn't have to just go off and get married right away. | Open Subtitles | لكن الناس يعيشون حتى 35 عام في هذه الأيام، والفتاة ليست مضطرة للخضوع والزواج مباشرةً. |
Someone big, but people are watching, so do yourself a favor on this one and give me a break. | Open Subtitles | شخصاً ما كبير, لكن الناس يراقبون لذا قم بإسداء معروف لنفسك على هذا وامنحني استراحة |
but people are getting suspicious, so you can't come running in every time I'm in the same room with her, okay? | Open Subtitles | لكن الناس بدأوا يشكون بالوضع لذا لا يمكنك ندائي في كل مرة اكون معها في نفس الغرفة, اتفقنا؟ |
I'm sorry, but people are free to come and go as they please. | Open Subtitles | آسفة، لكن الناس أحرار بالمجيء والذهاب متى أرادوا. |
Yes, but people are already on edge, scared of their neighbors, not sure who they can trust. | Open Subtitles | . اجل , لكن الناس على الحافة إخافة جيرّانهم , لا اعلّم بالضبط من . يثِقون به |
but people are asking, will the Red Hood Gang put a damper on the festivities? | Open Subtitles | ولكن الناس تسأل، هل ستعترض عصابة الرداء الأحمر الإحتفالات؟ |
but people are dumb and hurt other people... | Open Subtitles | وأيَّا كان ولكن الناس مغفلون ويؤذون الناس الآخرون |
I should've offered you money up front, but people are so selfish when it comes to donating their body parts. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرض عليك مال ولكن الناس انانيون عندما يحين وقت تبرع اعضاء الجسم |
Grace, there's probably not a religious doctrine that encourages sex before marriage, but people are having sex. | Open Subtitles | النعمة، وربما لا يوجد العقيدة الدينية التي تشجع على ممارسة الجنس قبل الزواج، و ولكن الناس لا يزالون الجنس. |
but people are actually gonna be listening to the song though, right? | Open Subtitles | ولكن الناس في الواقع سوف يستمعون إلى الأغنية، أليس كذلك؟ |
I'd take a picture, but people are chasing me. | Open Subtitles | كنت سألتقط صورة لكن هناك أشخاص يلاحقونني |