And I'm not Judy Garland just off a Greyhound bus... looking for stardom, but really, thank you. | Open Subtitles | وأنا لستُ مثل جودي جارلاند تقفُ قبال الحافلة، تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك |
I mean, thank you, but, really, just go be with whoever somewhere else so that I can go to sleep. | Open Subtitles | أعني , شكراً لكم , لكن , حقاً أذهبوا لتكونوا مع من أيّاً كان في مكان آخر , حتى أتمكن من الذهاب للنوم |
but really, there's only so much I can do. | Open Subtitles | لكن حقاً ، هُناك حد مُعين لما يُمكنني فعله لهم |
People say it's a romantic comedy but really least romantic movie in the world. | Open Subtitles | الناس يقولون انه رومانسي وكوميدي لكن حقا هو ادنى فيلم رومانسي في العالم |
And I guess I found it shocking to find two people kissing that I never really expected to find kissing, but, really, that happens all the time around here. | Open Subtitles | و أعتقد بأنني وجدته صادم بأن أعثر على شخصين يتبادلان القبل لم أكن حقاً أتوقع بأنهم قد يقومان بذلك ولكن حقاً ذلك يجري طوال الوقت هنا |
She tries to seem all innocent and cute, but really she's... | Open Subtitles | انها تحاول أن تبدو كبريئة ولطيفة، ولكن في الحقيقة انها |
but really, it was me who needed to face reality. | Open Subtitles | ولكن حقا, إنها أنا من يجب أن تواجه الواقع |
It's how I got into all this, but... really, it's about seeing things, things other people don't see. | Open Subtitles | ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها |
I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. | Open Subtitles | وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني |
but really, around the office, you ought to be calling me sir. | Open Subtitles | لكن حقاً, في المكتب, عليك أن تناديني سيدي. |
but really, I haven't really checked on it, so I see that I'm gonna have to go look and... | Open Subtitles | لكن حقاً أنا لم اتحقق من ذلك أرى ذلك عندي سأذهب للنظر في ذلك |
Who knows how they'll feel about seeing you again, but, really, what choice do you have? | Open Subtitles | من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟ |
I know it doesn't take a lot of genetic material to make an entirely different human being, but really Heather, really? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟ |
but really, I can't. Please, get dressed. | Open Subtitles | لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم. |
But, really, if you can't take measly supervillains on, | Open Subtitles | , لكن حقا , إذا لاتستطيع الأطاحة بأشرار خارقين تفاهين |
You know, I hate to have to keep telling you this, but really, if you keep using that tone with me, there are gonna be repercussions. | Open Subtitles | كما تعلمي , أكره تكرار إخبارك بذلك لكن حقا إن استمريتي باستخدام هذه النغمة معي سيكون هناك نتائج غير سارة |
but really it's a kind of cult, run by a man called | Open Subtitles | ولكن حقاً هي نوع من دار للعبادة يديرها رجل يدعى |
But, really, her idea is to get a rock, and so, as soon as she can, she escapes with a rock. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة فإن مشروعها هو الحصول على الصخور، وهكذا، فإنها في أقرب وقت يمكن أن تهرب مع صخرة. |
Well, it was nice of you to let me know about my coat, but really it's... | Open Subtitles | حسناً, كان من اللطف حقاً أن تخبرني عن مطعفي ولكن حقا.. |
I told myself it was for your protection, but really I was just being a coward. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أن السبب هو لحمايتك لكن الحقيقة أنني كنت جبانة فحسب |
I'm a frog but really I'm a prince who was cursed by a... | Open Subtitles | ...أنا ضفدع , لكن بالحقيقة أنا أميــر سحر بواسطة |
I know, I went a little fast back there, but, really, 40 is the same as 35. | Open Subtitles | أنا أعرف ، لقد كنت مسرعة قيلاً لكن حقًا ، لافرق بين 45 و 35 ميل |
But, really, J.J., football? | Open Subtitles | كما لو أنك فعلت هذا وحدك، ولكن حقًا يا (جي جي)؟ كرة القدم؟ |
but really, what's the point of dredging all this up? | Open Subtitles | لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟ |
So they kicked her out and now she's living at Finn's house and everyone thinks Finn's the father but really its Puck. | Open Subtitles | لذا فقد طردوها من المنزل وهي الان تعيش بمنزل فين والكل يعتقد ان فين هو الاب لكن بالحقيقه هو باك |
I know you want this badly, but really... | Open Subtitles | بالله عليك أعرف بأنك تريدين ذلك لكن حقّاً |
When joe boots up, he'll think he's running unix, but really it'll be our 64. | Open Subtitles | عندما يشغله جو ,سيظن انه يشغل يونيكس لكنه في الحقيقة سيكون ال64 الخاص بنا |
but really inside I'm sure they're quite human. | Open Subtitles | ولكن فى الحقيقة ,هم من الداخل انسانيون تماما. |