ويكيبيديا

    "but thanks to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولكن بفضل
        
    • لكن بفضل
        
    • لكن بفضلك
        
    • ولكن الشكر
        
    • لكن الشكر
        
    • ولكن والشكر ل
        
    • ولكن بفضلك
        
    • لكن بفضلكم
        
    • لكن شكراً
        
    But thanks to Hassam's legal battle, legislation will be changed to protect Muslim women in such unions. UN ولكن بفضل المعركة القانونية التي خاضتها فاطمة، سيتم تغيير التشريع لحماية المرأة المسلمة في مثل هذه الزيجات.
    History is repeating itself, But thanks to the conscience of the Bolivian people this civil coup in Bolivia has been defeated. UN والتاريخ يعيد نفسه، ولكن بفضل ضمير الشعب البوليفي تم إلحاق الهزيمة بهذا الانقلاب المدني في بوليفيا.
    But thanks to therapy and the tools that this guy taught me... Open Subtitles لكن بفضل الطب النفسي و الطرق التي علمني أياها ذلك الرجل
    But thanks to our new indestructible cell phone case, your phone is perfectly fine. Open Subtitles لكن بفضل غطاءنا الجديد للهاتف غير قابل للتدمير هاتفكِ بحالة جيدة للغاية
    Yes, But thanks to you, that's been pushed far down the list of the moronic things you've done. Open Subtitles نعم، لكن بفضلك نزل هذا إلى مكان بعيد في قائمة الأمور الغبية التي فعلتها
    GDP growth declined somewhat, But thanks to a number of anti-cyclical measures, it stood at 8.9 per cent. UN فانخفض قليلاً معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي، ولكن بفضل التدابير المتخذة لمجابهة الأزمة، بلغ هذا المعدل 8.9 في المائة.
    But thanks to Aneela's recent scientific breakthrough, we may not need her anymore. Open Subtitles ولكن بفضل التقدم العلمي الأخير الذي حققته شركة أنيلا، ونحن قد لا تحتاج إليها بعد الآن.
    But thanks to a recent scientific breakthrough, we may not need her anymore. Open Subtitles ولكن بفضل الانطلاقة العلمية الأخيرة، ونحن قد لا تحتاج إليها بعد الآن.
    Yeah, I was going to work on my website, But thanks to Felix, I'm too tired. Open Subtitles نعم، كنت ذاهبا للعمل على موقع الويب الخاص بي، ولكن بفضل فيليكس، أنا متعب جدا.
    The bull is wounded, But thanks to his two-inch-thick hide, he will recover. Open Subtitles الجاموس مصاب ولكن بفضل الجلد السميك الذي يتمتع به .. فسوف يتعافى
    My sister should have died many years ago in an accident But thanks to the divine work, she got caught between two worlds. Open Subtitles أختي كان مقدر لها أن تموت منذ سنوات عديدة في حادث ولكن بفضل عدالة السماء علقت بين عالمين
    But... thanks to this program, we're all sober today and we can laugh about it. Open Subtitles لكن بفضل هذا البرنامج أقلعنا جميعًا عن الخمر ويمكننا الضحك كثيرًا على ذلك
    He told you your father was dead, But thanks to you-- what you did on the water-- Open Subtitles لقد أخبركِ أن أبيكِ قد تُوفي لكن بفضل ما فعلتيه في المياه معي
    Well, there's no flesh or clothing, But thanks to my esteemed colleague, John George Haigh, Open Subtitles حسنا لا يوجد اي لحم او ملابس لكن بفضل زميلي المحترم جون جورد هيه..
    But thanks to Mr. Snowden, we know that in 2012 Open Subtitles "لكن بفضل السيد "سنودن نعلم أنه في عام 2012
    But thanks to a shitload of hard work-- and an endowment from my billionaire fuck buddy-- Open Subtitles لكن بفضل الكثير من العمل الجاد ومنحة رفيقتي في الجنس المليارديرة،
    But thanks to you lighting up, Open Subtitles لكن بفضلك ، وبفضل الضوء المُسلط عليك
    But thanks to you, I had to Face the truth Open Subtitles ولكن الشكر لكم ، واضطررت الى مواجهة الحقيقة
    But thanks to that old devil hooch, it's all changed. Open Subtitles لكن الشكر للشيطان العجوز الخمر ، تغير كل شيء
    I wasn't like this before, But thanks to you, I've become someone capable of anything. Open Subtitles ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء
    But thanks to you, his family and friends, Rembrandt Junior and I find a way to go on... somehow. Open Subtitles و لكن بفضلكم أنتم عائلته .. و أصدقاؤه .. رمبرانت الصغير و أنا
    But thanks to our misspent youth, I can get in and out via the basement, no problem. Open Subtitles لكن شكراً لطيش شبابنا، بإمكاني الدخول والخروج عبر القبو بلا مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد