Yeah, but that's just for the Writers Guild health insurance. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب |
but that's just the way that it is right now. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجرد وسيلة أنه في الوقت الحالي. |
I'll warn you, I don't eat raw fish. but that's just me. | Open Subtitles | أنا سأحذرك أنا لا آكل سمكاً نيئاً لكن ذلك فقط انا |
Card's on the road heading south but that's just a red herring. | Open Subtitles | البطاقة على الطريق تتوجه جنوبا ولكن هذا فقط مؤشر غير مهم |
Sounds like you're bragging, but that's just a sad statement. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت تتفاخرين، ولكن هذا مجرد بياناً حزيناً |
I'm sorry, but that's just the best I can do. | Open Subtitles | حسناً،أنا آسف,لكن هذا مجرد أفضل شيء يمكنني القيام به |
but that's just an insider's view. | Open Subtitles | ولكن هذا هو فقط منظور لأحد موجد في الداخل |
but that's just it. I don't wanna fight with him. | Open Subtitles | لكن هذا فقط أنا لا أريد أن أتشاجر معه |
I've won a few, but that's just because I spill when I'm drunk. | Open Subtitles | فزت بالبعض، لكن هذا فقط بسبب أني أسكب الشراب حين أكون مخمورة |
I know I've been especially hard on you, but that's just because I see so much potential. | Open Subtitles | ,اعلم بأنني كنت قاسية خاصة عليكي لكن هذا فقط لأني رأيت فيكي امكانيات كثيرة |
Your eyeballs think the sky is blue, but that's just sun rays farting apart through the barf of our atmosphere. | Open Subtitles | مقل العيون الخاص بك تعتقد السماء الزرقاء، ولكن هذا هو مجرد أشعة الشمس يضرطن بعيدا من خلال بارف من أجواءنا. |
Growth rate is 538%, but that's just an estimate because visitors in security film are blocking my view. | Open Subtitles | معدل النمو هو 538٪، ولكن هذا هو مجرد تقدير لأن الزوار في فيلم الأمن يتم حظر جهة نظري. |
but that's just the way our world works, you know that. | Open Subtitles | لكن ذلك فقط طريق لأعمالنا العالمية، تعلمين ذلك |
They call themselves GCS, but that's just a disguise. | Open Subtitles | يَدْعونَ أنفسهم جي سي إس، لكن ذلك فقط a تنكّر. |
but that's just'cause he's a foot soldier for George Soros. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط لأنه جندي مشاة إلى الليبرالي جورج سوروس |
Yeah, it looks like a condo from the outside, but that's just a cover. | Open Subtitles | نعم، يبدو أنه الشقة من الخارج ولكن هذا فقط غطاء |
And we'll also check for HIV, but that's just precautionary. | Open Subtitles | و سنتحقّق أيضاً من إصابته بالإيد ولكن هذا مجرد احتياط. |
Yeah, but that's just a formality, right? | Open Subtitles | بعد مقابلتي مع الشركاء ـ أجل، لكن هذا مجرد إجراء شكلي، صحيح؟ |
I don't know how we're gonna deal with this... situation, but that's just how it is. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف نحن ستعمل التعامل مع هذا الوضع... ، ولكن هذا هو فقط كيف هو. |
but that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect. | Open Subtitles | لكن هذه فقط الصورة التي أظهرها للعالم لأنها تثير الخوف و الإحترام. |
We could try, but that's just a game of diminishing returns, isn't it? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ، لكن تلك فقط a لعبة غلال متناقصةِ، أليس كذلك؟ |
but that's just memory 101. | Open Subtitles | لكن هذا مُجرد مبادئ دراسة الذاكرة. |
Yeah, but that's just the thing. How did he pass the test? | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا هو الأمر كيف إجتاز الإختبار ؟ |
I mean, yes, this guy worked at our house, but that's just a coincidence, that's nothing. | Open Subtitles | أعني أجل لقد عمل في منزلنا لكنها مجرد صدفة هذا لا شيء |
We think they even had something to do with the seating of the judge, but that's just speculation. | Open Subtitles | نظن إنهم لديهم شيء ليفعلونه من خلال الجلوس مع القاضي، لكن هذه مجرد تكهنات. |
Well, if truth hurts, I'm sorry, but that's just the way it is. | Open Subtitles | حسناً، لو كانت الحقيقة قاسية فأنا آسفة لكن هكذا هي الحقيقة. |
This may look like a bird dropping but that's just a disguise to fool anything that might want to eat it. | Open Subtitles | قد يبدو هذا كزرق طائر لكنّه مجرّد تنكّر لتخدع أيّ ما تريد أكله. |