But that's why, when you went away, it hurt so much. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب ، عندما ذهبت بعيدا، تأذيت كثيرا. |
But that's why he was moved to lockdown. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب تمّ نقله للمُنشأة المُغلقة. |
Now, I know you could care less about the truth, But that's why I do this job. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنّك لا تأبه إلا قليلاً حول الحقيقة، ولكن لهذا السبب أعمل بهذه الوظيفة. |
No. I mean, yes, once, But that's why I got the padding. | Open Subtitles | لا أعني، نعم، مرة واحدة، ولكن هذا هو السبب في أنني حصلت على الحشو. |
But that's why we need to get these two together right away. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب في أننا نريد هذان الاثنان سويا معاً |
But that's why I asked him to help me frame you. | Open Subtitles | لكن لذلك السبب طلبت منه أن يُساعدني في خداعك. |
Or at least they did. But that's why we separated from them. | Open Subtitles | أو على الأقل رغبوا بذلك، لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم. |
Sure, we both know you're not the sharpest tool in the shed, But that's why we're partners, remember? | Open Subtitles | بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟ |
I don't mean to brag, But that's why I didn't have any friends. | Open Subtitles | لا أريد التباهي , لكن لهذا السبب لم يكن لدي أصدقاء |
It's a work in progress, But that's why now's when you get in, put your own stamp on it. | Open Subtitles | إنّه عمل في طور التنفيذ، لكن لهذا السبب حينما تشتريه ستضع لمستك الخاصّة عليه. |
Yeah, I know. It feels really wrong, bro. But that's why it's right, yeah? | Open Subtitles | نعم , اعرف , اشعر و كأن الأمر خاطىء و لكن لهذا السبب هو صحيح , اليس كذلك ؟ |
So it might be emotional, and there might be tears, But that's why they call it "tough love." | Open Subtitles | قد يكون هذا عاطفياً و قد يكون هناك بعض الدموع لكن لهذا السبب نسميه "الحب القوي" |
But that's why you get to have as much ice cream as you want. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب يُمكنكِ أن تحصلي على البوظة بقدر ما تشائين. |
Yeah, But that's why we have to make the time we do get to spend with them count. | Open Subtitles | أجل، ولكن لهذا السبب علينا أن نجعل الوقت الذي نقضيه معهم ذا قيمة. |
I admit, our courtship may have gotten out of the gate a bit quickly, But that's why, tonight, I'm taking her out for a long dinner where we will share all the details of our lives. | Open Subtitles | ربما خرجت عن السيطرة سريعاً ولكن لهذا السبب , الليلة سأصطحبها إلي الخارج لعشاء طويل حيث سنتشارك |
Yeah, But that's why I asked you to do it now. | Open Subtitles | نعم, ولكن لهذا السبب طلبت منكِ القيام بذلك الآن. |
But that's why I need to do this next part on my own. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب في أنني بحاجة للقيام بالخطوة القادمة لوحدي |
But that's why we get sued a lot. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب في أننا الحصول على مقاضاتها الكثير. |
But that's why this is so hard for me. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |
Well, I've been asked to vacate the premises, But that's why you're here, isn't it? | Open Subtitles | حسنا، لقد طلب مني بإخلاء المكان، لكن هذا هو السبب أنت هنا، أليس كذلك؟ |
But, that's why I came back... because not all of us feel that way. | Open Subtitles | ...لكن , لذلك لماذا أنا عدت لأن ليس جميعنا يشعر بتلك الطريقة |
You did almost kill him, but... that's why they have ejection seats. | Open Subtitles | لقد أوشكت على قتله و لكن هذا هو سبب وجود مقاعد للقذف |
I don't know, But that's why he took off his seat belt. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكن هذا سبب إزالتهَ لحزامِ الأمان |
We take maybe a five percent hit, But that's why they call it a fire sale. | Open Subtitles | ربما سننجح بنسبة 5 في المئة لكن ذلك سبب تسميتها بعملية بيع صعبة |
Yeah, But that's why I had so much fun | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا هو سبب استمتاعي به كثيراً |