But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army. | Open Subtitles | لكن الملك أمر حراسه بقتل مساعد الملك أمام الجيش بأكمله |
But the king will not refuse your father, not if he asks him to his face. | Open Subtitles | لكن الملك لن يرفض طلب أبيكما، ليس إذا طلب منه ذلك بشكل مباشر. |
But the king's pleasure is to have them drawn and quartered, so I must be at the ready, hmm? | Open Subtitles | لكن الملك يسعده جرهم ومحاكمتهم. لذا يجب أن اكون مستعداً,أليس كذلك؟ |
Now the town's people know that mean old king is goin'to kill'em both for sure, But the king, needing'to know the end, says yes. | Open Subtitles | والان المدينة تعرف ان الملك سيقتلهم الاثنان ولكن الملك كان يريد ان يعرف النهاية فقال نعم |
Bear Island knows no king But the king in the North whose name is Stark. | Open Subtitles | الدب جزيرة لا يعرف الملك ولكن الملك في شمال اسمه ستارك. |
But the king was well aware of the dangers of opening up his country to the influence of the modern West. | Open Subtitles | لكن الملك كان يدرك جيداً خطورة فتح بلاده للمؤثرات الغربية الحديثة |
If I could have managed it, But the king | Open Subtitles | أنرى الى دايانا لو كنت أدرتها ذلك ، لكن الملك |
Not that we set much store by these things, But the king is seeing fit to confer a knighthood on Vincent. | Open Subtitles | , ليس بأننا وضعنا محزنا كثيرا بهذه الأشياء لكن الملك يرى مناسبا لمنح لقب سير على فينست |
I know I'm meant to be loyal and obedient, But the king doesn't know the facts. | Open Subtitles | أعرف أقصد أن أكون موالي ومطيع لكن الملك لا يعرف الحقائق |
But the king has sold him to Cartier. He's bound for the Americas. | Open Subtitles | لكن الملك باعه إلى كارتش سيتجه إلى الأمريكتين |
Ah, But the king and the queen never slept. They just made love. | Open Subtitles | و لكن الملك و الملكة لم يناما قط لقد كان يمارسان الحب فقط |
Their son, the Prince, loves your sister, But the king can't handle it. | Open Subtitles | إبنهما, الأمير, يحب شقيقتك لكن الملك لا يتقبل الأمر |
I'm sorry I was so late coming to you But the king is demanding and the Barons have to be kept at bay. | Open Subtitles | آسف أنني تأخرت كثيرا عليك، لكن الملك كثير المطالب ولا بد من منع النبلاء من عمل ما قد يسيء |
But the king wants to be happy now. | Open Subtitles | لكن الملك يريد أن يكزن سعيدا الآن |
No, nor would I be, But the king requested it. | Open Subtitles | لا وأنا أيضاً لكن الملك طلب ذلك |
But the king cannot- he will not change the customs of his hall to fit your wishes. | Open Subtitles | لكن الملك لا يستطيع ... ا لا يمكنه أن يغير سياسة مملكته لتناسب رغباتكم |
The druid is perhaps too rooted in the old ways... But the king always valued his counsel greatly. | Open Subtitles | الكهنة ربما متزمتون بالطرق القديمة ولكن الملك دائماً ما ثمّن استشاراته كثيراً |
Maybe not to you, But the king confided in me that he has been considering this for some time, haven't you? | Open Subtitles | ربما ليس لك ولكن الملك أطلعني أنه كان يفكر بهذا منذ بعض الوقت، أليس كذلك ؟ |
But the king was greedy and took both, the diamond and the Princess back to his mighty castillo. | Open Subtitles | ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة |
The body is with the king, But the king is not with the body. The king is a thing- A thing, my lord? | Open Subtitles | إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء |
Everybody sleeps But the king. | Open Subtitles | الجميع خلدوا للنوم ما عدا الملك |