You don't know me very well yet, but this is a big enough step for me tonight. | Open Subtitles | ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة |
I'd blow your brains out, but this is a $30,000 Persian rug. | Open Subtitles | كنت لأفجّر دماغك لكن هذه سجادة فارسية ثمنها ثلاثون ألف دولار |
but this is a guy's life we're talking about. | Open Subtitles | لكن هذه حياة رجلِ نَتحدّث عنها حَسَناً، ريبيكا |
I hoped we'd be lucky, but this is a recreational dive shop. | Open Subtitles | كنت آمل أننا سنكون محظوظين، ولكن هذا هو الترفيهية متجر الغوص. |
I don't know, but this is a shocked face because I have never seen something like that in my life. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن هذا هو الوجه المصدوم لأنني لم أر أبدا شيء من هذا القبيل في حياتي |
Yes, but this is a big ship, and my bed is very far away. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا هو سفينة كبيرة، وسرير بلدي بعيد جدا. |
The need to change mindsets was emphasized but this is a process that takes time. | UN | وشُدد على ضرورة تغيير العقليات، لكن هذه العملية تستلزم وقتاً طويلاً. |
but this is a dangerous period because domestic politics in many countries favour greater protectionism. | UN | لكن هذه فترة خطرة لأن السياسة الداخلية في كثير من البلدان تحبذ زيادة الحمائية. |
We will be profiling the jury, just like always, but this is a national security case. | Open Subtitles | سنقوم بعمل ملفات شخصية عن المُحلفين كالمعتاد و لكن هذه قضية أمن قومي |
but this is a government-run operation under the tightest veil of secrecy. | Open Subtitles | لكن هذه عملية تديرها الحكومة في سرّية بالغة. |
So, I don't think I have any money left in my bank account, but this is a bottle of champagne | Open Subtitles | لا أظن انه لدي أي رصيد في حسابي البنكي لكن هذه قنينة شمبانيا |
We're gonna need to observe him for a few days, but this is a very good sign. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مراقبته لعدة أيام لكن هذه علامات رائعه حقاً |
Okay, I'm sorry, the cubicle will be gone soon, but this is a real make-or-break moment for me. | Open Subtitles | لكن هذه لحضة نجاح أو فشل بالنسبة لي أمٌا أن أنظر الى هذه مثل |
And the money won't be much different, or any different, but this is a step up for you, Ker-rah. | Open Subtitles | والاموال لن تكون مختلفة كثيرا، و أو أي مختلفة، ولكن هذا هو ما يصل خطوة بالنسبة لك، كير واندفاع. |
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن هذا هو عبارة عن مبنى سكني، وكنت ممارسة الأعمال التجارية هنا. |
I know in your day you could do that, you could beat kids, you could slap'em, but this is a different day and time. | Open Subtitles | وأنا أعلم في يومك هل يمكن أن تفعل ذلك، هل يمكن أن تغلب على الاطفال، هل يمكن أن صفعة 'م، ولكن هذا هو يوم مختلف والوقت. |
As may be, but this is a police station, not a television showroom. | Open Subtitles | كما قد يكون، ولكن هذا هو مركز للشرطة، وليس صالة عرض تلفزيوني. |
Yes, but this is a research hospital, so I have patients in every department. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا هو المستشفى البحوث و ذلك لدي المرضى في كل قسم. |
but this is a serious offense and your mother needs to know. | Open Subtitles | ولكن هذا هو جريمة خطيرة وأمك يحتاج إلى معرفة. |
but this is a man who's lost his family and feels he has nothing to lose. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره |
but this is a practical decision, not an emotional one. | Open Subtitles | لكن هذا القرار بالذات ليس قراراً عاطفياً. |
Look, showing up at the station is one thing, Frank, but this is a crime scene. | Open Subtitles | أنظر، مجيئك إلى مركز الشرطة (مجرد أمر واحد، (فرانـك لكن هذا مسرح جريمة |