ويكيبيديا

    "but what you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن ما
        
    • ولكن ما
        
    • ولكن الذي
        
    • بل ما
        
    • لكن الذي
        
    • ولكن الذى
        
    But what you're telling me is that it already doesn't end well. Open Subtitles لكن ما تخبرنيه هو أن الأمر انتهى فعليًّا بما لا يُحمَد.
    But what you've just told me is far more important. Open Subtitles لكن ما أخبرتني به للتو أهم من ذلك بكثير.
    But what you don't know is what happened after that kiss. Open Subtitles لكن ما لا تعرفونه هو ما حدث بعد تلك القبلة.
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, But what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here. Open Subtitles ولكن الذي لا تفهمه، أيّها المايسترو أن جمهور الأوبرا الإيطالي كبير، كبير للغاية.
    What will matter is not what you learned, But what you taught. Open Subtitles ما سيكون مهمّاً ليس ما تعلّمتَ بل ما علّمت.
    Didn't shoot her or stab her, But what you did... Open Subtitles لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته
    Well, I don't know if it'll do any good, But what you said, you certainly said it well. Open Subtitles حسنا ، لا أعلم لو كان سيحدث أثرا و لكن ما قلتيه . قلتيه بطريقة جيدة
    But what you don't realize is, you need a little saving, too. Open Subtitles لكن ما لا تفهمه هو أنك بحاجة لبعض الانقاذ أنت أيضًا
    But what you're going through goes on day in, day out, whether you're ready for it or not. Open Subtitles لكن ما تمر به قد يستغرق يوما لك أو يوما عليك سواء إستعددت له أم لا
    But what you didn't know was Trent was in the car. Open Subtitles لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ.
    But what you're telling me is not a view of things. Open Subtitles و لكن ما تخبرني به ليس وجه نظرك عن الأشياء
    We were on her for bank fraud, But what you said about her hitting you with the car got me thinking. Open Subtitles لقد كنا نبحث عنها بتهمة الأحتيال المصرفي . لكن ما قلته عن أنها قد دهستك بالسيارة ، جعلني أفكر
    You can't touch the stocks the big noise can, But what you can do is buy into a trust. Open Subtitles لا تستطيع الإقتراب من الأسهم لكن فاحشي الثراء يستطيعون لكن ما تستطيع فعله هو الإستثمار في العقارات
    But what you need to know is, that person isn't me. Open Subtitles لكن ما عليك معرفتة هو أن ذلك الشخص لا يمثلني
    But what you don't know is that after they did, a lawyer...came to my grandmother and made her an offer. Open Subtitles لكن ما لا تعلمه هو أنه بعد ذلك محامي.. أتى لجدتي
    - But what you don't know is that it was bullshit. Open Subtitles ولكن ما لم تعرفه انه كان هراء تماما لقد خانني
    But... what you don't know is the whole truth, Tangey. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفينه هو الحقيقة كاملة يا تانجي
    But what you've got to understand, babes, is this is the kind of thing that will happen under the coalition. Open Subtitles ولكن ما عليك ان تفهميه يا عزيزتى أن هذا النوع من الامور سوف يحدث فى ظل هكذا تحالفات
    But what you didn't know was that everything on that computer... is mirrored on the cloud. Open Subtitles ولكن الذي لا تعرفانه هو أن كل شيء على ذلك الكمبيوتر يرفع على السحابة
    What will matter is not what you learned, But what you taught. Open Subtitles ما سيكون مهمّاً ليس ما تعلّمتَ بل ما علّمت.
    But what you don't know is that they put me in solitary confinement for 36 hours. Open Subtitles لكن الذي لاتعرفينه .هو أنهم وضعوني بحبسٍ إنفراديّ لمدة 36 ساعة
    Okay, But what you may not know about me is that I've actually been studying witchcraft my whole life Academically, historically. Open Subtitles حسنا , ولكن الذى لا تعرفيه عنى هو انى بالفعل كنت ادرس السحر طيله حياتى اكاديميا وتاريخيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد