But why does everybody always think it's a good plan? | Open Subtitles | لكن لماذا يعتقد الجميع دوماً أنها خطة جيدة ؟ |
No, I don't, But why does it have to mean everything? | Open Subtitles | كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟ |
But why does the American flag have precisely 47 stars? | Open Subtitles | لكن لماذا العلم الأمريكي يحتوي على 47 نجم فقط؟ |
We don't see that Bloch had a particular target, But why does he go to all that effort to keep that target hidden? | Open Subtitles | ولا نرى بأن لديه هدف محدد ولكن لماذا يقوم بكل هذا الجهد لإخفاء الهدف ؟ |
But why does that person have to be you? | Open Subtitles | ولكن لماذا هذا الشخص يجب أن تكون لك؟ |
Oh, But why does it always have to turn to crap? | Open Subtitles | ولكن لمَ ينبغي أن تتحول الليلة دائماً إلى مشادة؟ |
My "elder mother" held a lot of shares, But why does my mom not have any? | Open Subtitles | والدة الكبيرة كانت تملك الكثير من الاسهم لكن لما امى لا تملك اياَ منها ؟ |
It is the same blue sky But why does it differs so much from the sky in the Imperial Palace? | Open Subtitles | إنها نفس السماء الزرقاء لكن لمَ السماء تختلف كثيراً عن السماء داخل القصر؟ |
But why does the kid kill eveyone involved in the case? | Open Subtitles | لكن لماذا قام الولد بقتل كل المتورطين في القضية ؟ |
Okay, But why does that mean that we have to go get married in her backyard? | Open Subtitles | حسناً، لكن لماذا هذا يعني بأنّ يجب علينا أن نذهب لنتزوّج في باحتها الخلفيه؟ |
But why does he need to have somebody from the orphanage specifically? | Open Subtitles | لكن لماذا قد يريد شخصا ما من الميتم تحديدا ؟ |
Maybe it's happening for a reason, But why does it have to take so long. | Open Subtitles | ربما كل هذا يحدث لسبب لكن لماذا أخذ الأمر طويلا؟ |
Yeah, But why does she have to ride off into the sunset while I accelerate into a lonely grave? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا عليها الركوب مع غروب الشمس بينما أنا أسارع لقبر وحيد ؟ |
You're welcome... But why does your company have a warehouse at such a strange place? | Open Subtitles | عفوا .. لكن لماذا يكون مخزن شركتك في مكان غريب مثل هذا ؟ |
Look, you know, I know this is a men's club, But why does it always have to be about sex? | Open Subtitles | انتظر أعلم أن هذا نادي الرجال لكن لماذا يجب أن يكون دائماً عن الجنس؟ |
Well, that is strange, But why does it matter if he kept a diary? | Open Subtitles | هذا غريب و لكن لماذا يهمك إن احتفظ بدفتر مذكرات ؟ |
But why does he have to make the rest of us that way? | Open Subtitles | ولكن لماذا عليه أن يجعل حياة الآخرين مثلما يريد؟ |
But why does my silly heart keep pounding? | Open Subtitles | ولكن لماذا قلبي الغبي يستمر في الخفقان بسرعة؟ |
- But why does Laura want to be friends with someone who's so obviously evil? | Open Subtitles | ولكن لماذا كانت لورا تريد صداقة أحد كان واضحا أنه شرير ؟ |
That looks a lot like a Palmer Tech building, But why does it have a Smoak logo on it? | Open Subtitles | ذلك يشبه كثيراً مبنى (تقنيات بالمر)، ولكن لمَ عليه شعار (سموك) ؟ |
No offense, Dalia, But why does someone your age need a nanny anyway? | Open Subtitles | لا جرم داليا لكن لما واحد في سنك يحتاج الى مربية على اية حال ؟ |
I get it. But why does it have to be a secret from Bill? | Open Subtitles | أتفهم، لكن لمَ تريد إبقاؤه سراً عن "بيل"؟ |
But why does everyone else stay here so late? | Open Subtitles | لكن لِمَ الآخرون جميعهم يبقون هنا متأخرين جداً ؟ |