"but why does" - Translation from English to Arabic

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • ولكن لمَ
        
    • لكن لما
        
    • لكن لمَ
        
    • لكن لِمَ
        
    But why does everybody always think it's a good plan? Open Subtitles لكن لماذا يعتقد الجميع دوماً أنها خطة جيدة ؟
    No, I don't, But why does it have to mean everything? Open Subtitles كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟
    But why does the American flag have precisely 47 stars? Open Subtitles لكن لماذا العلم الأمريكي يحتوي على 47 نجم فقط؟
    We don't see that Bloch had a particular target, But why does he go to all that effort to keep that target hidden? Open Subtitles ولا نرى بأن لديه هدف محدد ولكن لماذا يقوم بكل هذا الجهد لإخفاء الهدف ؟
    But why does that person have to be you? Open Subtitles ولكن لماذا هذا الشخص يجب أن تكون لك؟
    Oh, But why does it always have to turn to crap? Open Subtitles ولكن لمَ ينبغي أن تتحول الليلة دائماً إلى مشادة؟
    My "elder mother" held a lot of shares, But why does my mom not have any? Open Subtitles والدة الكبيرة كانت تملك الكثير من الاسهم لكن لما امى لا تملك اياَ منها ؟
    It is the same blue sky But why does it differs so much from the sky in the Imperial Palace? Open Subtitles إنها نفس السماء الزرقاء لكن لمَ السماء تختلف كثيراً عن السماء داخل القصر؟
    But why does the kid kill eveyone involved in the case? Open Subtitles لكن لماذا قام الولد بقتل كل المتورطين في القضية ؟
    Okay, But why does that mean that we have to go get married in her backyard? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا هذا يعني بأنّ يجب علينا أن نذهب لنتزوّج في باحتها الخلفيه؟
    But why does he need to have somebody from the orphanage specifically? Open Subtitles لكن لماذا قد يريد شخصا ما من الميتم تحديدا ؟
    Maybe it's happening for a reason, But why does it have to take so long. Open Subtitles ربما كل هذا يحدث لسبب لكن لماذا أخذ الأمر طويلا؟
    Yeah, But why does she have to ride off into the sunset while I accelerate into a lonely grave? Open Subtitles أجل لكن لماذا عليها الركوب مع غروب الشمس بينما أنا أسارع لقبر وحيد ؟
    You're welcome... But why does your company have a warehouse at such a strange place? Open Subtitles عفوا .. لكن لماذا يكون مخزن شركتك في مكان غريب مثل هذا ؟
    Look, you know, I know this is a men's club, But why does it always have to be about sex? Open Subtitles انتظر أعلم أن هذا نادي الرجال لكن لماذا يجب أن يكون دائماً عن الجنس؟
    Well, that is strange, But why does it matter if he kept a diary? Open Subtitles هذا غريب و لكن لماذا يهمك إن احتفظ بدفتر مذكرات ؟
    But why does he have to make the rest of us that way? Open Subtitles ولكن لماذا عليه أن يجعل حياة الآخرين مثلما يريد؟
    But why does my silly heart keep pounding? Open Subtitles ولكن لماذا قلبي الغبي يستمر في الخفقان بسرعة؟
    - But why does Laura want to be friends with someone who's so obviously evil? Open Subtitles ولكن لماذا كانت لورا تريد صداقة أحد كان واضحا أنه شرير ؟
    That looks a lot like a Palmer Tech building, But why does it have a Smoak logo on it? Open Subtitles ذلك يشبه كثيراً مبنى (تقنيات بالمر)، ولكن لمَ عليه شعار (سموك) ؟
    No offense, Dalia, But why does someone your age need a nanny anyway? Open Subtitles لا جرم داليا لكن لما واحد في سنك يحتاج الى مربية على اية حال ؟
    I get it. But why does it have to be a secret from Bill? Open Subtitles أتفهم، لكن لمَ تريد إبقاؤه سراً عن "بيل"؟
    But why does everyone else stay here so late? Open Subtitles لكن لِمَ الآخرون جميعهم يبقون هنا متأخرين جداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more