There's an exit! It's a few yards behind you, But you'll have to dig your way out. | Open Subtitles | يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج |
I understand, But you'll have to look for it after we're on the ground. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، لكن عليك أن تبحث عنه بعد أن نصبح على الأرض |
So I'm sorry, But you'll have to tell her you couldn't save the day. | Open Subtitles | لذا أَنا آسفُ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَها أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُوفّرَ اليومَ. |
Another good reason... But you'll have to get it from somebody else. | Open Subtitles | سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر |
Look, there's only one other thing I can think of, But you'll have to play it just right or we're gonna make things worse. | Open Subtitles | انظر, هناك شيء واحد يمكنني ان افكر به ولكن عليك ان تلعبها بدقة او سنجعل الامور اكثر سوءا |
I can take you there... But you'll have to get me out of here first. | Open Subtitles | يمكني أن أخذك الى هناك ولكن سيكون عليكِ اخراجي من هنا أولا |
But you'll have to do it on your own. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً ولكن عليك أن تقوم بذلك لوحدك |
All I drink is cold tea, But you'll have to pay for whiskey. | Open Subtitles | كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي |
And I've got a present for you, But you'll have to wait till we're back at the apartment. | Open Subtitles | وانا احضرت هدية لك لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة |
But you'll have to face the future When the truth comes out | Open Subtitles | لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج |
The eyes are right, But you'll have to work on the swagger. | Open Subtitles | العينانصحيحتان, لكن عليك أن تتدرب على التبختر |
[ Slurps ] But you'll have to live with the guilt of ruining my Saturday. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتعايشي مع ذنب إفساد يوم السبت عليّ |
Mr. Cunningham, I'd like to use shock treatment on your wife... But you'll have to sign this consent. | Open Subtitles | سيد " كانينجهام " ، إننى أود أن أحاول علاج زوجتك بالصدمات و لكن عليك أن توقع هذا الإقرار |
I'm sorry, Father, But you'll have to wait... | Open Subtitles | أنا آسف, أبتي, لكن عليك أن تنتظر.. |
But you'll have to do better to come into my money. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تكون أحسن لتأتي إلى مالِي. |
Okay, But you'll have to go on in his place. | Open Subtitles | الموافقة، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَستمرَّ في placه لا، أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك. |
I understand what those words mean, But you'll have to give me more context. | Open Subtitles | افهم ما تقول لكن عليك ان توضح لي ما تقصد. |
But you'll have to stay behind The magic in your spell's too risky | Open Subtitles | لكن عليك ان تبقى هنا بسبب السحر الذي انت عليه خطر جدا |
I'm sorry, Brian, But you'll have to sit next to the Pritchard girl after all. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
- Yes, But you'll have to wear a veil. | Open Subtitles | أجل، ولكن سيكون عليكِ إرتداء النِّقاب |
You'll recover a pincer function with your thumb, But you'll have to learn to use the left. | Open Subtitles | سوف تتعافى وظيفة الكمّاشة مع الإبهام ولكن عليك أن تتعلم إستخدام اليسار أنا آسف |
I was willing to go through with this... for the kids' peace of mind, But you'll have to face reality. | Open Subtitles | كنت راغباً لمواصلة هذا لراحة بال الأطفال لكنك يجب أن تواجهي الحقيقة |
Yeah, I can switch it off, But you'll have to let me go. | Open Subtitles | حسناً، سأغلقه. لكن عليكَ أن تُطلق سراحي. |
But you'll have to ask me first, okay? | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تسألني اولا حسنا؟ |
I'm sorry, But you'll have to leave your cellphones and your guns here, | Open Subtitles | أنا آسف، لكنّك يجب أن تترك تلفوناتك الخلوية وأسلحتك هنا، |
Now we can override the locks from up here, But you'll have to activate the hatch. | Open Subtitles | الان يمكننا تجاوز الاقفال من هنا ولكن يجب عليك أن تُفعل الكوة |