When I first met you, you used to wear your wedding band, But you haven't since the hospital. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لأول مرة كنت تضع خاتم زفافك لكنك لم تضعه منذ خروجك من المشفى |
You can talk all you want, But you haven't listened. | Open Subtitles | تستطيعين التحدث بكل ماتريدينه , لكنك لم تستمعي إليّ |
Mr. Ambassador, you want us out, But you haven't called security. | Open Subtitles | سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن |
Yeah, But you haven't seen me in the mornings much, yet. | Open Subtitles | أجل ولكنك لم تشاهدني وأنا اصحو من النوم كثيراً لذا |
I'm your grandmother, and I've been trying to protect you, But you haven't made that very easy. | Open Subtitles | , أنا جدتكِ , و كنت أحاول أن أحميكِ لكنكِ لم تجعلي هذا الأمر سهلاً |
Look, I don't like having to wait until we're trapped in a car to talk about this, But you haven't left me much choice. | Open Subtitles | أنظري، أنا لا أحب أن أضطر للإنتظار حتى نكون عالقين في سيارة للتكلم حول هذا، لكنك لم تتركي لي الكثير من الخيارات. |
Sorry to interrupt with an office matter, But you haven't been around much lately. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتك بهذا الأمر المكتبي لكنك لم تعد تأت كثيراً في الأونة الأخيرة |
I could think of a nickname for you too, But you haven't done anything really impressive lately. | Open Subtitles | يمكننا أن أفكر بإسم لك ايضا .. لكنك لم تفعلي أي شيئ منيز مؤخرا . |
You challenged the Supreme Sword Manor, But you haven't fought yet. | Open Subtitles | ، لقد تحدّيت قصر السيف السامى . لكنك لم تحارب بعد |
You know, Derrick, you may think you've cleaned house, you may think you have tied up every loose end, but... you haven't. | Open Subtitles | كما تعلم ديريك , قد تظن بأنك نظفت المنزل قد تظن بأنك رتبت أموره و أعذارك لكنك لم تفعل |
You had all the pieces, But you haven't put them together this way yet? | Open Subtitles | كان لديك جميع القطع و لكنك لم تجمعهم سويًا بهذه الطريقة بعد؟ |
No, But you haven't been online praising suicide bombers. | Open Subtitles | كلا، لكنك لم تكوني تثنين على المفجّرين الانتحاريين على الأنترنت |
You used to wear your wedding band, But you haven't since the hospital. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن ترتدي خاتمك دائما لكنك لم تعد ترتديه منذ خروجك من المشفى |
I'm sorry to just show up at your house, But you haven't returned my calls, and I thought perhaps you might agree to see me in person. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا |
I have been sheltering you like a lioness with her cub, But you haven't done one thing for the gay community since you got here. | Open Subtitles | لقد آويتك كلبؤة وشبلها لكنك لم تفعل شيئاً لمجتمع الشواذ منذ قدومك إلى هنا |
But you haven't spoken to him recently, have you ? | Open Subtitles | ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟ |
But you haven't had a conversation about what happened. | Open Subtitles | ولكنك لم تمتلكِ الفرصة للحوار بشأن ما حدث. |
I mean, you've seen parts of him on your phone, But you haven't seen the whole. | Open Subtitles | أعني، لقد شاهدتي أجزاء منه على هاتفكِ، لكنكِ لم تريه كاملاً |
But you haven't given me the time of day, because you didn't think I was smart enough for you. | Open Subtitles | لكنكِ لم تمنحيني وقتًا باليوم، لأنكِ لم تعتقدي بأنني كنتُ ذكيًّابمافيهالكفايةلأجلك. |
But you haven't investigated it as a possibility? | Open Subtitles | لكنّك ما تحرّيته كإمكانية؟ |
I tried ringing, But you haven't answered your phone all week. | Open Subtitles | حاولتُ الاتصال بك لكنّك لم ترد على هاتفك طوال الأسبوع. |
It's like some new kind of Chinese water torture, just without the Chinese water. But you haven't called him since you've been in town, right? | Open Subtitles | انه يبدو كنوع من التعذيب الصيني ولكنكِ لم تتصلي به منذ ان جئتِ الى المدينه صحيح؟ |
I mean, you, you talk about moving on to a plane of existence beyond your own mortality, But you haven't even really lived. | Open Subtitles | تتكلمون عن... الانتقال إلى مستوى من الوجود يتجاوز واقعكم الفاني... لكنكم لم تعيشوا حياتكم |
But you haven't answered mine. | Open Subtitles | ذلك سؤال جيد لكنك ما أجبتي علي |
But you haven't departed, you're with me... with me, every moment | Open Subtitles | لَكنَّك لم تغادري،أنت مَعي مَعي،كُلّ لحظة |
Fine, But you haven't answered my question. | Open Subtitles | الغرامة، لَكنَّك لَيْسَ لَكَ أجابَ سؤالُي. |