I...you know,it's been almost a year, But you know how that goes. | Open Subtitles | انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا |
But you know how it is being a musician on the road makin'music. | Open Subtitles | و لكنك تعرف كيف يكون وضع الموسيقي على الطريق أصنع الموسيقى |
Don't wanna plant it, But you know how it is. | Open Subtitles | لا نريد دس الأدلة لكنك تعلم كيف تسير الأمور |
Well, she promised to play nice, But you know how mothers are. | Open Subtitles | حسناً، هي وعدتني أن تلعب بلطف لكنك تعرفين كيف تكون الأمهات |
Well, uh, I thought they were, But you know how it is when there's so much distance, and just two insanely demanding careers. | Open Subtitles | حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون. |
I'm sorry, sweetie, But you know how this works. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي. لكن تعرفين كيف ستؤول الأمور. |
Well, I'm an actress, But you know how it is. | Open Subtitles | حسناً، أنا ممثله ولكنك تعرفين كيف هو الأمر |
That's what I kept telling them, But you know how it is. | Open Subtitles | هذا ما أخذت أخبرهم لكنك تعرف كيف تسير الأمور |
I tried to hide it, But you know how much they give in the appearance. | Open Subtitles | حاولت ان اكون كتومة لكنك تعرف كيف هو هذا المكان بخصوص صورتهم |
But you know how shameless I am in the presence of anything that calls itself an idea. | Open Subtitles | لكنك تعرف كيف اشعر بالعار في وجود أي شيء يقدم نفسه كفكرة |
All right, it's your life. But you know how this is gonna end. | Open Subtitles | كما تريد, إنها حياتك لكنك تعلم كيف سينتهي هذا |
I wouldn't say that, my lord, But you know how people can be. | Open Subtitles | لن أقول ذلك ، سيدي اللورد لكنك تعلم كيف يمكن للناس أن يكونوا |
He says he's cool with her, But you know how he is. | Open Subtitles | هو يقول انه طيب معها ، لكنك تعرفين كيف هو |
No, I had to improvise. But you know how that is. | Open Subtitles | لا , اضطررت الى الارتجال ولكنك تعرف كيف هذا ينتهي |
Well, he was upset at first, But you know how oyster sauce is. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان مستائاً في البداية لكن تعرفين كيف هي صلصة المحار |
But you know how some of it makes you think | Open Subtitles | ولكنك تعرفين كيف يجعلك بعض منها تفكرين |
Yeah, But you know how much your opinion matters to her. | Open Subtitles | نعم , و لكنك تعرفين كم يهم رأيك لها 568 00: 30: 18,748 |
Look, I hate to put you guys through this, But you know how persistent I can be. | Open Subtitles | انظروا يا رفاق انا اكره ان اضعكم من خلال هذا ولكن انت تعرف كيف الاصرار الذي اكون عليه |
Excuse all the boxes, But you know how it is. | Open Subtitles | أعذرْ كُلّ الصناديق، لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ هو. |
I was going to come and find you to say hello, But you know how live TV can be, so chaotic. | Open Subtitles | كنت ذاهبا ليأتي وتجد لك أن نقول مرحبا، ولكن هل تعرف كيف التلفزيون على الهواء مباشرة يمكن أن يكون، فوضوية جدا. |
Au pair. Nanny. But you know how it is, | Open Subtitles | حاضنة أجنبيّة، مربّية، ولكن تعرفين كيف يكون الأمر |
But you know how pushy foreign cars can be. | Open Subtitles | ولكن أنت تعرف كيف انتهازي السيارات الأجنبية يمكن أن يكون. |
But you know how people often come up to us and say, | Open Subtitles | :أنت تعلم كيف يأتي الناس إلينا وتقول |
- Time was I would have gone to our own kind for help, But you know how hard it is these days. | Open Subtitles | أردت أن أقدم نوعاً من مساعدتنا لكن تعرف كم هو صعب في هذه الايام |
Sorry, But you know how the saying goes. | Open Subtitles | آسف, لكن تعلمين كيف تجري المقولة. |