"but you know how" - Translation from English to Arabic

    • لكنك تعرف كيف
        
    • لكنك تعلم كيف
        
    • لكنك تعرفين كيف
        
    • ولكنك تعرف كيف
        
    • لكن تعرفين كيف
        
    • ولكنك تعرفين كيف
        
    • لكنك تعرفين كم
        
    • ولكن انت تعرف كيف
        
    • لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ
        
    • ولكن هل تعرف كيف
        
    • ولكن تعرفين كيف
        
    • أنت تعرف كيف
        
    • أنت تعلم كيف
        
    • لكن تعرف
        
    • لكن تعلمين كيف
        
    I...you know,it's been almost a year, But you know how that goes. Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    But you know how it is being a musician on the road makin'music. Open Subtitles و لكنك تعرف كيف يكون وضع الموسيقي على الطريق أصنع الموسيقى
    Don't wanna plant it, But you know how it is. Open Subtitles لا نريد دس الأدلة لكنك تعلم كيف تسير الأمور
    Well, she promised to play nice, But you know how mothers are. Open Subtitles حسناً، هي وعدتني أن تلعب بلطف لكنك تعرفين كيف تكون الأمهات
    Well, uh, I thought they were, But you know how it is when there's so much distance, and just two insanely demanding careers. Open Subtitles حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون.
    I'm sorry, sweetie, But you know how this works. Open Subtitles آسف يا عزيزتي. لكن تعرفين كيف ستؤول الأمور.
    Well, I'm an actress, But you know how it is. Open Subtitles حسناً، أنا ممثله ولكنك تعرفين كيف هو الأمر
    That's what I kept telling them, But you know how it is. Open Subtitles هذا ما أخذت أخبرهم لكنك تعرف كيف تسير الأمور
    I tried to hide it, But you know how much they give in the appearance. Open Subtitles حاولت ان اكون كتومة لكنك تعرف كيف هو هذا المكان بخصوص صورتهم
    But you know how shameless I am in the presence of anything that calls itself an idea. Open Subtitles لكنك تعرف كيف اشعر بالعار في وجود أي شيء يقدم نفسه كفكرة
    All right, it's your life. But you know how this is gonna end. Open Subtitles كما تريد, إنها حياتك لكنك تعلم كيف سينتهي هذا
    I wouldn't say that, my lord, But you know how people can be. Open Subtitles لن أقول ذلك ، سيدي اللورد لكنك تعلم كيف يمكن للناس أن يكونوا
    He says he's cool with her, But you know how he is. Open Subtitles هو يقول انه طيب معها ، لكنك تعرفين كيف هو
    No, I had to improvise. But you know how that is. Open Subtitles لا , اضطررت الى الارتجال ولكنك تعرف كيف هذا ينتهي
    Well, he was upset at first, But you know how oyster sauce is. Open Subtitles حسناً، لقد كان مستائاً في البداية لكن تعرفين كيف هي صلصة المحار
    But you know how some of it makes you think Open Subtitles ولكنك تعرفين كيف يجعلك بعض منها تفكرين
    Yeah, But you know how much your opinion matters to her. Open Subtitles نعم , و لكنك تعرفين كم يهم رأيك لها 568 00: 30: 18,748
    Look, I hate to put you guys through this, But you know how persistent I can be. Open Subtitles انظروا يا رفاق انا اكره ان اضعكم من خلال هذا ولكن انت تعرف كيف الاصرار الذي اكون عليه
    Excuse all the boxes, But you know how it is. Open Subtitles أعذرْ كُلّ الصناديق، لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ هو.
    I was going to come and find you to say hello, But you know how live TV can be, so chaotic. Open Subtitles كنت ذاهبا ليأتي وتجد لك أن نقول مرحبا، ولكن هل تعرف كيف التلفزيون على الهواء مباشرة يمكن أن يكون، فوضوية جدا.
    Au pair. Nanny. But you know how it is, Open Subtitles حاضنة أجنبيّة، مربّية، ولكن تعرفين كيف يكون الأمر
    But you know how pushy foreign cars can be. Open Subtitles ولكن أنت تعرف كيف انتهازي السيارات الأجنبية يمكن أن يكون.
    But you know how people often come up to us and say, Open Subtitles :أنت تعلم كيف يأتي الناس إلينا وتقول
    - Time was I would have gone to our own kind for help, But you know how hard it is these days. Open Subtitles أردت أن أقدم نوعاً من مساعدتنا لكن تعرف كم هو صعب في هذه الايام
    Sorry, But you know how the saying goes. Open Subtitles آسف, لكن تعلمين كيف تجري المقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more