Ms. Escobar Hernández was elected Second Vice-Chairman by acclamation. | UN | وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس. |
That concept was the cornerstone of the proposed Lima Declaration, which he trusted would be adopted by acclamation during the session. | UN | وأردف قائلاً إنَّ ذلك المفهوم يشكِّل الأساس لإعلان ليما المقترح وإنَّه على يقين من أنه سيُعتمَد بالتزكية خلال الدورة. |
The Council decided accordingly to have all 22 nominees elected by acclamation. | UN | وقرر المجلس وفقا لذلك أن ينتخب جميع المرشحين الـ 22 بالتزكية. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm his reappointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية إعادة تعيين السيد أوليفيروس. |
5. Under rule 10 of the Rules of Procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
5. Under rule 10 of the rules of procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
It welcomed Palau by acclamation as its sixteenth member, and invited Palau to accede to the Forum Secretariat Agreement. | UN | كما رحﱠب بانضمام بالاو بالتزكية بصفتها الدولة العضو السادسة عشرة، ودعاها إلى الانضمام إلى اتفاق أمانة المنتدى. |
The SBI elected these officers by acclamation and the Chairman congratulated them on behalf of the SBI. | UN | وانتخبت الهيئة الفرعية للتنفيذ عضوي المكتب هذين بالتزكية وهنأهم الرئيس بالنيابة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of the candidate in question. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة بالتزكية تقرر التوصية بتعيين السيد مارييف. |
Following consultations, the Commission elected by acclamation Mr. Albuquerque as Chairman. | UN | وفي أعقاب المشاورات، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد ألبوكيرك رئيسا لها. |
The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. | UN | وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة. |
It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-third and forty-sixth sessions, the President has been elected by acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن الرئيس أصبح يُنتخب بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والثالثة والأربعين والسادسة والأربعين. |
Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
At the 1st plenary meeting of the session, on 21 February, the Council/Forum elected the following officers by acclamation: | UN | 11 - انتخب المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة الأولى للدورة، يوم 21 شباط/فبراير، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
The Committee appointed by acclamation Ms. Maria Soledad Cisternas Reyes as the Committee's Special Rapporteur on communications under the Optional Protocol. | UN | وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري. |
Just two months ago this Assembly admitted by acclamation the Republic of South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. | UN | قبل شهرين فقط قبلت هذه الجمعية بالتزكية ضم جمهورية جنوب السودان لتكون العضو 193 بالأمم المتحدة. |
5. Ms. Cabello de Daboin was elected Rapporteur by acclamation. | UN | 5 - وانتُخبت السيدة كابيلو دي دابوان مقررا بالتزكية. |
Sharon Venne was nominated Chairperson by acclamation. | UN | ورشحت شارون فين رئيسة للحلقة الدراسية بالتزكية. |
The conference elected by acclamation Ambassador Susan Eckey of Norway as its President. | UN | وانتخب المؤتمر بالتزكية سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة له. |
The Council then elected by acclamation Sylvie Lucas as a Vice-President of the Council for the remainder of its 2008 session. | UN | ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008. |
I take it that it is the wish of the Assembly at its twenty-fourth special session to elect Mr. Cristián Maquieira Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole by acclamation. | UN | وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع. |
50. At its 2991st meeting, on 5 August 2008, the Commission, adopted the following resolution by acclamation: | UN | 50- في الجلسة 2991 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2008، اعتمدت اللجنة القرار التالي بدون تصويت: |
We trust that the draft resolution commemorating this anniversary will be adopted by acclamation. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار الخاص بالاحتفال بهذه الذكرى سيعتمد بالاجماع العام. |
19. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/52/L.30 by acclamation (see para. 24, draft resolution IV). | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/52/L.30 باتفاق اﻵراء دون تصويت )انظر الفقرة ٢٤، مشروع القرار الرابع(. |
That being the case, I invite representatives to stand for the adoption of the Declaration by acclamation. | UN | بما أن هذا هو الحال، فإنني أدعو ممثلي الدول الى الوقوف اعتمادا لﻹعلان بالموافقة اﻹجماعية العامة. |