"by acclamation" - Translation from English to Arabic

    • بالتزكية
        
    • بالإجماع
        
    • بدون تصويت
        
    • بتوافق اﻵراء دون تصويت
        
    • بالاجماع
        
    • باتفاق اﻵراء دون تصويت
        
    • بالموافقة اﻹجماعية
        
    Ms. Escobar Hernández was elected Second Vice-Chairman by acclamation. UN وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس.
    That concept was the cornerstone of the proposed Lima Declaration, which he trusted would be adopted by acclamation during the session. UN وأردف قائلاً إنَّ ذلك المفهوم يشكِّل الأساس لإعلان ليما المقترح وإنَّه على يقين من أنه سيُعتمَد بالتزكية خلال الدورة.
    The Council decided accordingly to have all 22 nominees elected by acclamation. UN وقرر المجلس وفقا لذلك أن ينتخب جميع المرشحين الـ 22 بالتزكية.
    He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm his reappointment. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية إعادة تعيين السيد أوليفيروس.
    5. Under rule 10 of the Rules of Procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: UN ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    5. Under rule 10 of the rules of procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: UN ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    It welcomed Palau by acclamation as its sixteenth member, and invited Palau to accede to the Forum Secretariat Agreement. UN كما رحﱠب بانضمام بالاو بالتزكية بصفتها الدولة العضو السادسة عشرة، ودعاها إلى الانضمام إلى اتفاق أمانة المنتدى.
    The SBI elected these officers by acclamation and the Chairman congratulated them on behalf of the SBI. UN وانتخبت الهيئة الفرعية للتنفيذ عضوي المكتب هذين بالتزكية وهنأهم الرئيس بالنيابة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    He took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of the candidate in question. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة بالتزكية تقرر التوصية بتعيين السيد مارييف.
    Following consultations, the Commission elected by acclamation Mr. Albuquerque as Chairman. UN وفي أعقاب المشاورات، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد ألبوكيرك رئيسا لها.
    The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. UN وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة.
    It should be noted, however, that since the thirty-second session, with the exception of the thirty-sixth, thirty-eighth, forty-third and forty-sixth sessions, the President has been elected by acclamation. UN بيد أن من الجدير بالذكر أن الرئيس أصبح يُنتخب بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والثالثة والأربعين والسادسة والأربعين.
    Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. UN وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية.
    At the 1st plenary meeting of the session, on 21 February, the Council/Forum elected the following officers by acclamation: UN 11 - انتخب المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة الأولى للدورة، يوم 21 شباط/فبراير، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    The Committee appointed by acclamation Ms. Maria Soledad Cisternas Reyes as the Committee's Special Rapporteur on communications under the Optional Protocol. UN وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري.
    Just two months ago this Assembly admitted by acclamation the Republic of South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. UN قبل شهرين فقط قبلت هذه الجمعية بالتزكية ضم جمهورية جنوب السودان لتكون العضو 193 بالأمم المتحدة.
    5. Ms. Cabello de Daboin was elected Rapporteur by acclamation. UN 5 - وانتُخبت السيدة كابيلو دي دابوان مقررا بالتزكية.
    Sharon Venne was nominated Chairperson by acclamation. UN ورشحت شارون فين رئيسة للحلقة الدراسية بالتزكية.
    The conference elected by acclamation Ambassador Susan Eckey of Norway as its President. UN وانتخب المؤتمر بالتزكية سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة له.
    The Council then elected by acclamation Sylvie Lucas as a Vice-President of the Council for the remainder of its 2008 session. UN ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008.
    I take it that it is the wish of the Assembly at its twenty-fourth special session to elect Mr. Cristián Maquieira Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole by acclamation. UN وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع.
    50. At its 2991st meeting, on 5 August 2008, the Commission, adopted the following resolution by acclamation: UN 50- في الجلسة 2991 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2008، اعتمدت اللجنة القرار التالي بدون تصويت:
    We trust that the draft resolution commemorating this anniversary will be adopted by acclamation. UN ونحن على ثقة بأن مشروع القرار الخاص بالاحتفال بهذه الذكرى سيعتمد بالاجماع العام.
    19. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/52/L.30 by acclamation (see para. 24, draft resolution IV). UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/52/L.30 باتفاق اﻵراء دون تصويت )انظر الفقرة ٢٤، مشروع القرار الرابع(.
    That being the case, I invite representatives to stand for the adoption of the Declaration by acclamation. UN بما أن هذا هو الحال، فإنني أدعو ممثلي الدول الى الوقوف اعتمادا لﻹعلان بالموافقة اﻹجماعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more