The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
The complainant is represented by counsel, Alberto J. Revuelta Lucerga, lawyer. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألبرتو ي. ريفويلتا لوسيرغا. |
The complainant is represented by counsel, Alberto J. Revuelta Lucerga, lawyer. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألبرتو ي. ريفويلتا لوسيرغا. |
He was not represented by counsel at the time of submission of the communication. | UN | ولم يكن صاحب البلاغ ممثلاً بمحام عند تقديم البلاغ. |
The complainant is represented by counsel, Tarig Hassan of Advokatur Kanonengasse. | UN | ويمثّل صاحبة الشكوى المحامي طارق حسن من مكتب المحاماة كانونانغاسي. |
The author should have been able to bring his claims before national courts, since he was assisted by counsel at every stage of the proceedings. | UN | وكان صاحب البلاغ قادراً على أن يثير مظالمه أمام الهيئات القضائية المحلية لأنه استعان بمحامٍ في جميع مراحل الإجراءات. |
The authors are represented by counsel, Mr. Richard Goldman. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ محام هو السيد ريتشارد غولدمان. |
The author is represented by counsel, Mr. Luis Olay Pichel. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ محام هو السيد لويس أولاي بيشيل. |
In that case, the accused cannot be represented by counsel. | UN | وفي هذه الحالة لا يمكن أن يمثل المتهم محام. |
His direct testimony was not called for and he was represented by counsel paid through free legal aid. | UN | ذلك أنه لم يُطلب سماع أقواله مباشرة ومثله محام دفعت أتعابه في إطار المساعدة القانونية المجانية. |
The authors are represented by counsel, Mr. Sartbai Zhaichibekov. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ محامٍ هو السيد سارتباي زايتشيبيكوف. |
The author is represented by counsel, Mr. Guneet Chaudhary. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد غونيت شودري. |
The authors are represented by counsel, Mr. Sartbai Zhaichibekov. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ محامٍ هو السيد سارتباي زايتشيبيكوف. |
He is represented by counsel; Mr. Stewart Istvanffy. | UN | وصاحب البلاغ ممثل بمحام هو السيد ستيوارت إستفانفي. |
He is represented by counsel; Mr. Stewart Istvanffy. | UN | وصاحب البلاغ ممثل بمحام هو السيد ستيوارت إستفانفي. |
5.2 The complainant insists that he was not represented by counsel during the first interview before the Migration Board on 25 January 2005. | UN | 5-2 ويُصّر صاحب الشكوى على أنه لم يكن ممثلاً بمحام خلال المقابلة الأولى أمام مجلس الهجرة في 25 كانون الثاني/يناير 2005. |
The complainant is represented by counsel, John Clark of Balmain for Refugees. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ المحامي جون كلارك من لجنة بالمين المعنية باللاجئين. |
The complainant is represented by counsel, John Clark of Balmain for Refugees | UN | ويمثل صاحبة البلاغ المحامي جون كلارك من لجنة بالمين المعنية باللاجئين. |
He was tried, convicted and sentenced by the military court of Hebron while being represented by counsel of his choice. | UN | وقامت المحكمة العسكرية في الخليل بمحاكمته وإدانته وإصدار الحكم عليه وهو ممثل بمحامٍ اختاره بنفسه. |
The author is represented by counsel, Ms. Ozge Yildiz Arslan. | UN | وتمثل صاحبةَ البلاغ محامية هي السيدة أوزغ يلدز أرسلان. |
He is represented by counsel, Ms. Carole Simone Dahan. | UN | وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان. |
The question was, are you represented by counsel before this tribunal? | Open Subtitles | لقد كان السؤال، هـلّ وكّلت محامياً للترافع أمام هذه المحكمة؟ |
Four of the eight individuals are represented by counsel. | UN | وهناك أربعة من بين الأفراد الثمانية يمثلونهم محامون. |
She is represented by counsel: Mr. Nicholas Poynder and Mr. Leonard Karp. | UN | ويمثلها المحاميان السيد نيكولاس بويندر والسيد ليونارد كارب. |
R.A.Y. (represented by counsel, Mr. Yves Levano and Mr. Philippe Ohayon) | UN | أ. ي. يمثله السيد إيف ليفانو والسيد فيليب أهايون، محاميان |
The author is represented by counsel, World Organization against Torture and Greek Helsinki Monitor. | UN | ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي. |
In criminal cases and in the juvenile court the accused must be assisted by counsel; if the accused lacks the means to engage counsel, the bar association appoints counsel for him. | UN | وفي القضايا الجنائية أو أمام محكمة اﻷحداث يجب إلزاما أن يكون للمتهم محامٍ يساعده وإذا لم تكن لديه اﻹمكانيات لتعيين محام فإن هيئة المحامين تعين له محاميا مجانا. |
If the Pre-Trial Chamber has determined that the person concerned shall be represented by counsel, the counsel shall have the opportunity to exercise the rights recognized to the person concerned. | UN | إذا قررت الدائرة التمهيدية السماح لمحام بتمثيل الشخص المعني، تتاح للمحامي فرصة ممارسة الحقوق المعترف بها للشخص المعني. |
" 2. The agents of the parties may be assisted by counsel and experts appointed by the parties. | UN | " ٢ - يمكن لوكيلي الطرفين أن يستعينا بمستشارين أو خبراء يعينهم الطرفان لمساعدتهما. |