ويكيبيديا

    "by decree" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب المرسوم
        
    • بمرسوم
        
    • بموجب مرسوم
        
    • بالمرسوم
        
    • وبموجب المرسوم
        
    • بمقتضى المرسوم
        
    • وبموجب مرسوم
        
    • بواسطة مرسوم
        
    • في المرسوم
        
    • بمراسيم
        
    • بموجب مراسيم
        
    • بواسطة المرسوم
        
    • مرسوما
        
    • عن طريق إصدار المراسيم
        
    • للمرسوم
        
    :: Appointed, by Decree No. 2004-657 of 2 June 2004, a High Commissioner for Human Rights and Peacebuilding with ministerial rank; UN :: تعيين مفوض سام لشؤون حقوق الإنسان وتعزيز السلام، برتبة وزير، بموجب المرسوم رقم 2004-657 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2004؛
    475. The National Information System, Job orientation and placement was created in 2001 by Decree No. 29219-MTSS. UN 475- أنشئ النظام الوطني للمعلومات وإنشاء الوظائف والتوظيف في عام 2001 بموجب المرسوم رقم 29219-MTSS.
    It was proclaimed by Decree No. 592 dated 6 July 1992. UN وصدر العهد بموجب المرسوم رقم 592 المؤرخ 6 تموز/يوليه 1992.
    Now President, fortuitously and for the time being, I am extremely concerned that it is said that the Government will dismantle the union movement by Decree. UN أما الآن فيصدف أنني الرئيس حالياً، وأشعر ببالغ القلق إذ يقال إن الحكومة ستحل الحركة النقابية بمرسوم.
    In another, temporary legislation was enacted by Decree within four hours of the adoption of the resolution. UN وفي بلد آخر، صدر تشريع مؤقت بموجب مرسوم في غضون أربع ساعات عقب اتخاذ القرار.
    469. The regulatory provisions of the Public Health Act were adopted by Decree No. 139 of 4 February 1988. UN 469- وقد جرى إقرار اللائحة التنظيمية لقانون الصحة العامة بالمرسوم رقم 139 الصادر في 4 شباط/فبراير 1988.
    27. The Law of Financial Control, issued by Decree No. 55/2000, has strengthened the ability of Oman to counter possible acts of corruption. UN 27 - وقانون الرقابة المالية، الصادر بموجب المرسوم رقم 55/2000، عزز قدرة عمان على مكافحة أي شكل ممكن من أشكال الفساد.
    To achieve better results, the Government created the Commission on Interinstitutional Coordination for the Control of Money Laundering by Decree 950 of 1995, with private sector participation. UN ولتحقيق نتائج أفضل في هذا المجال أنشأت الحكومات لجنة للتنسيق بين المؤسسات لمكافحة غسل الأموال بموجب المرسوم 950 لعام 1995 وبمشاركة من القطاع الخاص.
    Notes 1 Established by Decree 2429 of 1998. UN ' 1` أُنشئت بموجب المرسوم 2429 الصادر في عام 1998.
    - Constitution of the Niger of 18 July 1999 promulgated by Decree No. 99/PCRN of 9 August 1999; UN - الدستور النيجري المؤرخ 18 تموز/يوليه 1999، الصادر بموجب المرسوم رقم 99/PCRN المؤرخ 9 آب/أغسطس 1999؛
    161. by Decree Nr. 14788/2008 of 6 may, a Project to incentivize medically assisted reproduction was created. UN ١٦١ - أنشئ بموجب المرسوم رقم 14788/2008 المؤرخ 6 أيار/مايو، مشروع لتحفيز الإنجاب بمساعدة طبية.
    Its bylaws were approved by Decree No. 1524 of 20 June 1995. UN واعتُمد نظامها الأساسي بموجب المرسوم رقم 1524 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 1995.
    Among the measures adopted were the establishment, by Decree No. 14/P-CE/CJ/90, of a commission to investigate crimes committed under the dictatorship. UN وإن من بين التدابير المعتمدة تأسيس لجنة، بموجب المرسوم رقم 14/P-CE/CJ/90، للتحقيق في الجرائم المرتكبة في ظل الحكم الدكتاتوري.
    Ratify international treaties and conventions by Decree UN :: التصديق على المعاهدات والاتفاقيات الدولية، ويتم هذا التصديق بمرسوم
    An individual may forfeit Guinean nationality by Decree, if: UN ويجوز بمرسوم تجريد الفرد من الجنسية الغينية التي اكتسبها:
    This task will be assigned to the Agency for Government Service Affairs which I have recently established by Decree. UN وستوكل هذه المهمة إلى وكالة شؤون الخدمة الحكومية التي أنشئت مؤخرا بمرسوم صادر مني.
    Rural land ownership has been regulated solely by Decree. UN فقد نُظمت الأصول العقارية الريفية بموجب مرسوم فقط.
    The sub-forums of Northern and Southern Darfur were established by Decree but have yet to convene UN وأنشئ المحفلان الفرعيان لشمال وجنوب دارفور بموجب مرسوم ولكنهما لم يبدءا العمل بعد
    Complemented by Decree 1384 (2002). Concerning the issue of visas, the control and regularization of foreigners, and other provisions relating to immigration. It prohibits foreigners involved in the trafficking of persons from entering the country. UN المكمل بالمرسوم رقم 1384 لسنة 2002 بشأن منح التأشيرات للأجانب ومراقبته وتنظيمه، وسُنت أحكام أخرى في مجال الهجرة إلى كولومبيا، ويحظر هذا المرسوم دخول الأجانب المشاركين في الاتجار بالأشخاص إلى البلد،
    That Decree was amended and supplemented by Decree No. 102 of 1990, and Decree No. 110 of 1990, which was amended and supplemented three times in 1991. UN وجرى تعديل هذا المرسوم واستكماله بالمرسوم رقم ١٠٢ لعام ١٩٩٣، وبالمرسوم رقم ١١٠ لعام ١٩٩٠ الذي جرى تعديله واستكماله ثلاث مرات في عام ١٩٩١.
    35. by Decree No. 97—555 of 29 May 1997, the National Consultative Committee for Ethics in the Life Sciences and Health was established. UN 35- وبموجب المرسوم رقم 97-555 المؤرخ في 29 أيار/مايو 1997، أنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية لقواعد السلوك في علوم الحياة والصحة.
    The Ministry, which was established by Decree No. 96/111/PRG/SGG of 29 August 1996, has the following functions: UN وأنشئت هذه الوزارة بمقتضى المرسوم رقم 96/111/PRG/SGG المؤرخ 29 آب/أغسطس 1996، وحددت مهامها فيما يلي:
    by Decree of the Minister, the Secretary is also appointed among the members of the Commission. UN وبموجب مرسوم من الوزيرة، يعين أيضا أمين اللجنة من بين أعضائها.
    Nationality could be lost in three ways: voluntary acquisition of another nationality; authorization, by Decree, to give up Algerian nationality; and repudiation of Algerian nationality under article 17 of the Nationality Code. UN أما فقدان الجنسية فقد يحدث في ثلاث حالات: اكتساب طوعي لجنسية أخرى والتصريح بواسطة مرسوم بالتنازل عن الجنسية الجزائرية، ورفض الجنسية الجزائرية في إطار المادة ٧١ من قانون الجنسية.
    Article 2 provides that martial law shall be proclaimed by Decree and specifies the elements that shall be covered by such decree. UN ونصت المادة الثانية على أن يكون إعلان الأحكام العرفية بمرسوم وذكرت الأمور التي يتعين ذكرها في المرسوم.
    Under article 19, the President of the Republic assumed full executive power and legislated by Decree. UN وتقضي المادة 19 بأن يكون رئيس الجمهورية مسؤولاً عن السلطة التنفيذية بكاملها؛ ويشرِّع بمراسيم.
    During the transitional period, pending the introduction of permanent institutions, legislative and regulatory power was assigned to the President of the Republic, who acted by decree—law and decree after deliberations in the Council of Ministers. UN وأسندت السلطتان التشريعية والتنظيمية أثناء الفترة الانتقالية إلى رئيس الجمهورية إلى أن يجري إقامة مؤسسات نهائية، وكان رئيس الجمهورية يتخذ قراراته بموجب مراسيم بقوانين ومراسيم بعد مداولات في مجلس الوزراء.
    In 1970, by Decree Law No. 18133, it adopted the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) which establishes an undertaking regarding the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي عام 1970، تمت بواسطة المرسوم بقانون رقم 18133، الموافقة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تنص على الالتزام باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Azerbaijan, which in 1994 had expanded by Decree the legislative basis for combating organized crime, was in need of expert and advisory assistance as part of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وقال إن أذربيجان، بعد أن أصدرت في عام ١٩٩٤ مرسوما لتوسيع نطاق اﻷساس التشريعي لمناهضة الجريمة المنظمة، تحتاج إلى مساعدة خبيرية واستشارية كجزء من برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    :: Decision-making by Decree UN :: اتخاذ القرارات عن طريق إصدار المراسيم
    163. The mechanisms mentioned in paragraph 115 of the report submitted by Colombia are outlined in paragraph 116, but not all of them are governed by Decree No. 1598 of 1995. UN 163 - الآليات المشار إليها في الفقرة 115 من التقرير الذي قدمته كولومبيا ترد في الفقرة 116 ولكنها لا تخضع جميعها للمرسوم رقم 1598 لعام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد