GP visits by night | UN | زيارات الممارسين العامين في المنازل ليلاً |
But all that the island gave him by day, it took away again by night. | Open Subtitles | لكن كل ما وهبته الجزيرة نهاراً سلبته منه ليلاً |
Israel claimed that it was conducting demining activities by night in an area where the blue line is not easily identified. | UN | زعمت إسرائيل أنها كانت تقوم بأنشطة إزالة ألغام ليلا في منطقة ليس من السهل فيها تحديد الخط الأزرق. |
No Government can negotiate by day, and have its citizens murdered by night. | UN | فليس بوسع أية حكومة أن تتفاوض نهارا ثم يُقتل رعاياها ليلا. |
She's a ballerina by day, but a ninja chemist by night. | Open Subtitles | إنها راقصة باليه في النهار ولاعبة نينجا كيميائية بالليل |
"by night she is the original unholy terror, stealing... stealing newborns and even the unborn from pregnant mothers and feasting on them." | Open Subtitles | بحلول الليل تكون الإرهابية الغير مقدسة وتسرق المواليد الجديدة و حتي الأجنة في رحم الأمهات و تتغذي عليهم |
"The yaoguai hibernates by day, hunts by night." | Open Subtitles | يكون ''اليوغواي'' في سباتٍ'' ''نهاراً، و يصطاد ليلاً. |
The wind grows restless in advance of storm. by night's fall, it shall serve as cloak if our number is not swollen beyond intent. | Open Subtitles | الرياح تزداد عنفاً باقتراب العاصفة، ليلاً فستخدمنا كالسحابة |
Moving our troops by night may disturb the spirits | Open Subtitles | أيّها الأدميرال! تحرّك قوّاتنا ليلاً قد يُزعج الأرواح. |
Worked by night, filled the hole, and kept building. | Open Subtitles | عملوا ليلاً ليملؤا الحفرة وواصلوا البناء. |
My brother on Earth, to feed on the blood of the living by night. | Open Subtitles | أخي على الأرض، لتتغذى على الدم الأحياء ليلا. |
American bombers by day and British bombers by night, demolish Germany's cities under a carpet of bombs. | Open Subtitles | قاذفات القنابل الامريكيه نهارا والقاذفات البريطانيه ليلا امطرت المدن الالمانيه بوابل من القنابل |
To Via Veneto, by night, to have some ice cream. | Open Subtitles | وان اردتى نذهب الى فيا فينيتو ليلا لناكل الايس كريم |
My God. Detective by day, hottie by night. | Open Subtitles | يا إلهي، مُحققة بالنهار وامرأة مثيرة بالليل |
Oh, I thought I might fight by day and write by night, dad. | Open Subtitles | فكرت أنه يمكنني القتال بالنهار، والكتابة بالليل يا أبي |
by night, the Milky Way. By day, snaking clouds | Open Subtitles | بالليل الطريق الحليبى والنهار السحب المتدافعة |
by night, I'll have my boy back and you'll be sleeping in your own bed. | Open Subtitles | بحلول الليل, سأستعيد ولدي وستنامين في فراشك |
Such are not what they seem by day, but rule the world by night." | Open Subtitles | مثلهم لا يكونوا على حقيقتهم بالنهار ولكنهم يحكمون العالم أثناء الليل |
We'd travel by night. I don't care how far we have to go. | Open Subtitles | سنسافر خلال الليل لا يهمني كم سندهب بعيدا |
There's an infrared device in the boat, he can see you by night. | Open Subtitles | هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل |
By day I'm a scientist. But by night, I'm fallible. | Open Subtitles | بالنهار أنا عالم، باللّيل أكون عرضة للخطأ. |
I'm a reporter by day, a social media consultant by night, and a dog walker on the weekends. | Open Subtitles | أنا مراسلة فالنهار ومستشارة تواصل إجتماعي بالمساء ومنزهة كلاب في نهاية الإسبوع |
Moreover, the community nursing and midwifery service offers domiciliary nursing and/or midwifery by day and by night. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم مرفق المجتمع المحلي للتمريض والقبالة خدمات تمريض وقبالة منزلية نهارا وليلا. |
By day, I lead Star City as its mayor, but by night, I am someone else. | Open Subtitles | أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا آخر" |
A Harvard educated physician, who saves lives by day and takes them by night | Open Subtitles | دكتور متخرج من هارفارد الذي يداوي الناس في النهار وويقتلهم في اليل |
career girl by day, and by night, a long line of meaningless affairs with guys who wouldn't remember you if they bumped into you on the street. am i close? | Open Subtitles | مؤظفة بالنهار وبالليل علاقات طويلة من الغراميات الفارغة مع شباب لن يتذكروك |