:: The Monitoring and Evaluation Committee has been legally established by presidential decree. | UN | :: أنشئت لجنة الرصد والتقييم قانونا بموجب مرسوم رئاسي. |
Their promulgation by presidential decree is expected in the next few days. | UN | ومن المتوقع صدور القوانين بموجب مرسوم رئاسي في خلال اﻷيام القليلة القادمة. |
One justice of peace, with a judge appointed by presidential decree in October 2010, was available for hearings | UN | تواجد أحد قضاة الصلح مع قاض معين بمرسوم رئاسي للنظر في الدعاوى في تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
This Commission should be reconstituted with fresh terms of reference for this purpose by presidential decree; | UN | وينبغي اعادة تكوين هذه اللجنة بمرسوم رئاسي باختصاصات جديدة لهذا الغرض؛ |
The Law was promulgated by presidential decree No. 416. | UN | وقد صدر القانون بموجب المرسوم الرئاسي رقم 416. |
The new National Plan of Action for Achieving Gender Equality for the Period 2002-2006 was approved by presidential decree on 2 March 2002. | UN | وقد تمت الموافقة على خطة العمل الوطنية الجديدة لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2002-2006 بالمرسوم الرئاسي الصادر في 2 آذار/مارس 2002. |
To date, 11 UTO representatives have been appointed as district chairmen by presidential decree. | UN | وحتى الآن، تم تعيين 11 من ممثلي المعارضة كرؤساء للمقاطعات بموجب مرسوم رئاسي. |
The programme was launched by presidential decree and has the statute of a Presidential Programme. | UN | وقد دخل هذا البرنامج حيز النفاذ بموجب مرسوم رئاسي وهو بمثابة برنامج رئاسي. |
2.7 In 1993, by presidential decree, the author's life sentence was commuted to 20 years' imprisonment. | UN | 2-7 وفي 1993، خُفف الحكم بالسجن المؤبد على صاحب البلاغ بموجب مرسوم رئاسي ليصبح 20 سنة سجناً. |
26. A National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration (NCDRR) was established by presidential decree on 28 August 2003. | UN | 26 - وأنشئت لجنة وطنية للتسريح وإعادة التوطين وإعادة الإدماج بموجب مرسوم رئاسي في 28 آب/أغسطس 2003. |
The European Union welcomes the moratorium on the death penalty introduced in Kazakhstan by presidential decree on 18 December 2003. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بقيام كازاخستان بموجب مرسوم رئاسي صادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 بتعطيل العمل بعقوبة الإعدام. |
In 2009, an Inter-Ministerial Working Committee on Disability was established by presidential decree. | UN | وفي عام 2009، أنشئت بموجب مرسوم رئاسي لجنة عاملة مشتركة بين الوزارات معنية بذوي الإعاقة. |
Such a general and abstract prohibition did not seem to be in accordance with article 21 of the Covenant in that it was imposed by presidential decree and not under a law as article 21 required. | UN | وهذا الإجراء لا يبدو يتفق مع المادة 21 من العهد، طالما أنه يتوخى حظراً عاماً ومطلقاً، يفرض بمرسوم رئاسي وليس بموجب القانون على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 21 من العهد. |
Created by presidential decree in 1993, it has been strengthened by subsequent legislation which also ensures its independence. | UN | وقد أنشئت بمرسوم رئاسي في عام 1993 وتعززت بتشريع لاحق يكفل أيضاً استقلالها. |
Under the Colombian Constitution, a state of emergency must be declared by presidential decree and must be subsequently reviewed by the Constitutional Court. | UN | أما بموجب الدستور الكولومبي فإن حالة الطوارئ يجب أن تعلَن بمرسوم رئاسي ويجب استعراضها من قبل المحكمة الدستورية. |
157. The Human Rights Network of the Executive Branch was established by presidential decree No. 2290 of 19 June 2009. | UN | 157- وقد تأسست شبكة حقوق الإنسان التابعة للسلطة التنفيذية بموجب المرسوم الرئاسي رقم 2290 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2009. |
It added that this position complies with the NYC, to which Egypt had acceded by presidential decree No. 171/1959. | UN | وأضافت أنَّ هذا يتماشى مع اتفاقية نيويورك، التي انضمَّت إليها مصر بموجب المرسوم الرئاسي رقم 171/1959. |
The Darfur Regional Authority was inaugurated by presidential decree on 27 December 2011. | UN | بدأ عمل سلطة دارفور الإقليمية بموجب المرسوم الرئاسي المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The structure of the State Customs Committee, as approved by presidential decree No. 510 of 19 June 2001, is as follows: | UN | وفيما يلي هيكل لجنة الجمارك الحكومية، على النحو الذي اعتمد بالمرسوم الرئاسي رقم 510 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2001: |
The National Civil Service Act and the National Civil Service Commission Act were enacted, and members of the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital were appointed by presidential decree. | UN | وصدر قانونا الخدمة المدنية الوطنية واللجنة الوطنية للخدمة المدنية، وبموجب مرسوم رئاسي تم تعيين أعضاء لجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية. |
41. by presidential decree No. 518/99 of 18 May 1999, the Council of Representatives of the Crimean Tatar People has been set up under the authority of the Ukrainian President. | UN | 41- وبموجب المرسوم الرئاسي 518/99، المؤرخ 18 آذار/مارس 1999، أُنشئ مجلس ممثلي شعب تتر القرم تحت سلطة الرئيس الأوكراني. |
In the interim, and in accordance with the Agreement, the post of Chief Executive Officer would be created by presidential decree. | UN | وفي غضون ذلك، سيتم بموجب أحكام الاتفاق استحداث منصب الرئيس التنفيذي بقرار رئاسي. |
Establishment of the TDRA by presidential decree | UN | تم إنشاء سلطة دارفور الانتقالية الإقليمية بمرسوم جمهوري. |
One member of the Constitutional Court was dismissed by presidential decree. | UN | وأقيل أحد أعضاء المحكمة الدستورية من منصبه بموجب قرار رئاسي. |
This recommendation should be put into effect by presidential decree if necessary. | UN | ٨٧- ينبغي وضع هذه التوصية موضع التنفيذ بموجب مرسوم جمهوري إن لزم اﻷمر. |
The Ministry discharges its functions in accordance with the implementing regulation issued by presidential decree No. 255 of 2003. | UN | وتمارس الوزارة اختصاصاتها بموجب لائحتها التنظيمية الصادرة بالقرار الجمهوري رقم 255 لسنة 2003. |
SEWAC was re-created by presidential decree No. 14 of January 2002. | UN | وأعيد تشكيل سيواك بموجب القرار الجمهوري رقم 14 الصادر في كانون الثاني/يناير 2002. |
In the event of the country being exposed to dangers that might threaten its security and territorial integrity, the President of the Republic has an obligation to take appropriate measures to counter them by, inter alia, proclaiming a state of emergency by presidential decree. | UN | من واجب رئيس الجمهورية، في حالة تعرض البلاد للأخطار التي قد تهدد أمن وسلامة أراضيها، اتخاذ الاجراءات المناسبة لمواجهتها ومنها إعلان حالة الطوارئ بقرار جمهوري. |
The extradition is finally put into effect by presidential decree. | UN | ويتم الإبعاد في نهاية المطاف بمقتضى مرسوم جمهوري. |
In Kyrgyzstan, a new Drug Control Agency has been established by presidential decree. | UN | وفي قيرغيزستان، أنشئت وكالة جديدة لمكافحة المخدرات بمقتضى مرسوم رئاسي. |