ويكيبيديا

    "by programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حسب البرنامج
        
    • حسب البرامج
        
    • بحسب البرنامج
        
    • بحسب البرامج
        
    • البرامج من
        
    • المستفيدة من البرامج
        
    • المستفيدة من البرنامج
        
    • لكل برنامج
        
    • المشمولة بالبرامج
        
    • المضطلع فيها بالبرامج
        
    • التي تنفذ فيها برامج
        
    • حسب كل برنامج
        
    • المنفذة فيها برامج
        
    • يجريها مديرو البرامج
        
    • التي تنفذ فيها البرامج
        
    Annex I lists the evaluation reports by programme. UN ويرد بالمرفق الأول قائمة بتقارير التقييم حسب البرنامج.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the evolution of the Fund's staffing by programme. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن تطور ملاك الموظفين بالصندوق، حسب البرنامج.
    Table 11B.3 Summary of extrabudgetary resources by programme UN ملخص الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب البرنامج
    Public expenditure on social protection, by programme and target population group UN الإنفاق العام على الحماية الاجتماعية حسب البرامج وفئات السكان المستهدفين
    These reports are presented by programme, donor, ministry, and province. UN وتُعرض هذه التقارير بحسب البرنامج والجهة المانحة والوزارة والولاية.
    We can only provide UNICEF support for the following planned budget by programme for the year 2010. UN وبإمكاننا فقط تقديم عرض لدعم منظمة اليونيسيف للميزانيات المخطط رصدها بحسب البرامج لعام 2010.
    The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. UN تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي.
    Estimated number of area staff at end 2003, by programme and field West Bank Strip UN تقديرات أعداد موظفي المناطق في نهاية عام 2003 حسب البرنامج والمنطقة
    Percentage distribution of resources by programme UN توزيع النسب المئوية للموارد حسب البرنامج
    Per-student Cost by programme in US$ UN التكاليف لكل طالب حسب البرنامج بالدولار الأمريكي
    Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme UN موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج
    Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme UN موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج
    Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme UN موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج
    TABLE 11: SUMMARY OF REGULAR BUDGET REQUIREMENTS by programme Programme Education Programme UN الجدول 11 موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب البرنامج
    TABLE 19: PROJECT BUDGET by programme UN الجدول 19: ميزانية المشاريع حسب البرنامج
    Further, additional detailed financial information by programme is presented for the first time. UN وعلاوة على ذلك، تُعرض للمرة الأولى معلومات مالية تفصيلية إضافية حسب البرامج.
    Regular and operational budget net expenditure by programme and object of expenditure in 2000 UN نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    Regular and operational budget net expenditure by programme and object of expenditure in 2000 Programme UN صافي نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    Table 5 provides a comparison of budget appropriation for the year 2010 and expenditure for the first six months, by programme. UN وترد في الجدول 5 مقارنة لاعتمادات الميزانية لسنة 2010 والنفقات الخاصة بالأشهر الستة الأولى بحسب البرنامج.
    Annex I: Summary of requirements by programme and income for 1999 UN المرفق اﻷول - ملخص المتطلبات بحسب البرامج والدخل لعام ٩٩٩١٠٤
    (iii) Maintained percentage of critical audit recommendations accepted by programme managers relating to risk management UN ' 3` ثبات نسبة ما يقبله مدراء البرامج من توصيات بالغة الأهمية منبثقة من مراجعة الحسابات بشأن إدارة المخاطر
    Aid coordination is increasingly led by programme countries, yet negotiation capacities remain limited. UN تتولى البلدان المستفيدة من البرامج باطراد قيادة تنسيق المعونة، غير أن القدرات التفاوضية لا تزال محدودة.
    Participants request the General Assembly to organize the independent evaluation in such a manner that national ownership and leadership by programme country pilots is fully respected in the evaluation process. UN ويطلب المشاركون من الجمعية العامة تنظيم التقييم المستقل بطريقة تكفل أن يجري في عملية التقييم إبداء الاحترام التام للملكية والقيادة الوطنيتين الواجبتين للبلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج.
    Tables 2 and 3 below provide a summary of the required financial and human resources by programme. UN ويتضمن الجدولان 2 و 3 أدناه ملخصا للموارد المالية والبشرية اللازمة لكل برنامج:
    The need for ownership of the process by programme countries was stressed by many delegations. UN وشدد العديد من الوفود على ضرورة أن تكون العملية مملوكة للبلدان المشمولة بالبرامج.
    Finally, table 3 in (annex II)2 shows in-kind contributions provided by programme countries for 2004 and 2005. UN وأخيرا، يبين الجدول 3 في المرفق 2 المساهمات العينية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج لعامي 2004 و 2005.
    This is borne out by the rapid growth in demand in these service lines by programme countries. UN والنمو السريع في الطلب على فئات الخدمات هذه من جانب البلدان التي تنفذ فيها برامج هو بمثابة تأييد لذلك.
    Table 4 (a) provides a comparison of budget appropriation and expenditures by programme. UN 10- يقدم الجدول 4(أ) مقارنة لمخصصات الميزانية والنفقات حسب كل برنامج.
    Local resources provided by programme countries decreased from $1.05 billion in 2008 to $0.76 billion in 2009, in line with the realignment of portfolios outlined in the strategic plan. UN وتناقصت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المنفذة فيها برامج من 1.05 بليون دولار في 2008 إلى 0.76 بليون دولار في عام 2009، على نحو يتماشى مع إعادة تنظيم الحوافظ المبينة في الخطة الاستراتيجية.
    Furthermore, not all the candidates from the roster may be found suitable when interviewed by programme managers. UN وفضلا عن ذلك، قد يتضح من المقابلات التي يجريها مديرو البرامج أن المرشحين المدرجين في القائمة ليسوا جميعا مناسبين .
    Local resources provided by programme countries increased by 8 per cent, from $1.2 billion to $1.3 billion. UN وزادت الموارد المحلية المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج بنسبة 8 في المائة، من 1.2 إلى 1.3 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد