ويكيبيديا

    "by saudi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المملكة العربية
        
    • أجرتها المملكة العربية
        
    • السعودية
        
    • قدمتها المملكة
        
    In the Panel's view, the basic methodology proposed by Saudi Arabia is consistent with standard practices. UN ويرى الفريق أن المنهجية الأساسية المقترحة من المملكة العربية السعودية منهجية تتسق مع الممارسات الموحدة.
    Lastly, he supported the request made by Saudi Arabia concerning enlargement of membership of the Committee and its request for inclusion in its membership. UN وختاما، أعلن تأييده للطلب المقدم من المملكة العربية السعودية بشأن توسيع عضوية اللجنة وانضمامها إلى عضويتها.
    His delegation also supported the proposals by Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre and by Tunisia to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا للمقترحين المقدمين من المملكة العربية السعودية لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب وتونس لوضع مدونة سلوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    The Islamic Institute is funded by Saudi Arabia and is the center of Muslim teaching excellence in Fiji. UN ويتلقى المعهد الإسلامي التمويل من المملكة العربية السعودية وهو بمثابة المركز المتخصص في التعاليم الإسلامية في فيجي.
    I welcome the generous offer of assistance for the Lebanese Armed Forces by Saudi Arabia, which was announced by President Sleiman. UN كما أرحب بعرض المساعدة السخي المقدم إلى الجيش اللبناني من المملكة العربية السعودية الذي أعلنه الرئيس سليمان.
    In the Jones case, the applicants alleged that they were tortured during their detention by Saudi Arabian officials, leading them to file civil suits in the British courts against those officials and against the Saudi Arabian State itself, seeking redress for the harm suffered. UN وفي قضية جونز، يدعي الشاكون أنهم تعرضوا للتعذيب أثناء الاحتجاز على أيدي مسؤولين من المملكة العربية السعودية، وقد أقاموا دعاوى مدنية أمام المحاكم المدنية ضد هؤلاء المسؤولين وضد الدولة نفسها بغية الحصول على تعويض عن الأضرار التي لحقت بهم.
    XX/17: Request for change in baseline data by Saudi Arabia UN 20/17: طلب من المملكة العربية السعودية بإجراء تغيير في بيانات خط الأساس
    B. Draft decision XX/-: Request for change in baseline data by Saudi Arabia UN باء - مشروع المقررxx/-: طلب من المملكة العربية السعودية بإدخال تغيير في بيانات خط الأساس
    B. Draft decision XX/-: Request for change in baseline data by Saudi Arabia UN باء - مشروع المقرر 20/-: طلب من المملكة العربية السعودية إدخال تغيير في بيانات خط الأساس
    B. Draft decision XX/-: Request for change in baseline data by Saudi Arabia UN باء - مشروع المقرر 20/-: طلب من المملكة العربية السعودية إدخال تغيير في بيانات خط الأساس
    Submitted by Saudi Arabia** UN ورقة مقدمة من المملكة العربية السعودية**
    Following a review of the cost estimates presented by Saudi Arabia, the Panel has made adjustments as follows: UN 642- وعقب إجراء استعراض لتقديرات التكاليف المقدمة من المملكة العربية السعودية، أدخل الفريق تعديلات على النحو التالي:
    However, the estimated construction costs presented by Saudi Arabia are excessive and do not take account of the residual value of the building after completion of the programme. UN غير أن تكاليف التشييد المقدرة من المملكة العربية السعودية تعد تكاليف مبالغ بها ولا تراعي ما يبقى للبناء من قيمة بعد استكمال البرنامج.
    Upon review of the cost estimates presented by Saudi Arabia, the Panel finds that the level of labour proposed exceeds what is necessary for the programme. UN 691- وعقب استعراض تقديرات التكاليف المقدمة من المملكة العربية السعودية، يرى الفريق أن مستوى اليد العاملة المقترح يتجاوز المستوى اللازم لتنفيذ هذا البرنامج.
    Claims filed by Saudi Arabian claimants UN 2- المطالبات التي قدمها أصحاب مطالبات من المملكة العربية السعودية
    Noting with appreciation the additional information submitted by Saudi Arabia in which the party undertakes to maintain zero consumption of chlorofluorocarbons in 2010, UN إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات الإضافية المقدمة من المملكة العربية السعودية التي تعهد الطرف فيها بالمحافظة على مستوى استهلاك قدره صفر من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2010،
    13.3 Welcome the invitation by Saudi Arabia to attend the meeting between consumers and producers of energy, to be held in Riyadh, in the fourth quarter of 2005. UN 13-3 يرحبون بالدعوة الموجهة من المملكة العربية السعودية للمشاركة في الاجتماع الذي سينعقد بين المستهلكين والمنتجين للطاقة، في الرياض، في الربع الأخير من عام 2005.
    (d) Request for the inclusion of an additional item submitted by Saudi Arabia (A/62/233) UN (د) طلب إدراج بند إضافي مقدم من المملكة العربية السعودية (A/62/233)
    Recent monitoring and assessment data, including the results of approximately 3,000 transects carried out by Saudi Arabia and sediment samples which it analysed, show that high levels of oil contamination still remain in some coastal sediments that were exposed to oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتوضح بيانات حديثة عن الرصد والتقييم، بما فيها نتائج نحو 000 3 مقطع بيئي أجرتها المملكة العربية السعودية وعينات الترسبات التي حللتها، أن المستويات المرتفعة من التلوث بالنفط لا تزال قائمة في بعض الترسبات الساحلية التي تعرضت لانسكابات النفط الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    This project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. UN ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية.
    However, the evidence submitted by Saudi Arabia is not sufficient to demonstrate that such an increase actually occurred. UN غير أن الأدلة التي قدمتها المملكة غير كافية للبرهان على أنه حدثت بالفعل زيادة من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد