Table 19 Employed persons by sector and gender 56 | UN | الجدول 19 الأشخاص الموظفون حسب القطاع ونوع الجنس |
Peru: Enrolment in the education system, by sector and geographical area, stage, modality and education level, 2009 | UN | بيرو: التسجيل في النظام التعليمي حسب القطاع والمنطقة الجغرافية، والمرحلة، والأسلوب، والمستوى التعليمي لعام 2009 |
Other financial corporations balance sheet, assets and liabilities by sector | UN | بيان ميزانية الشركات المالية الأخرى، وأصولها والتزاماتها حسب القطاع |
Distribution of market shares of foreign suppliers by sector | UN | توزع حصص الموردين الأجانب في السوق بحسب القطاع |
by sector, this can be broken down as follows: | UN | ويمكن توزيع هذه النفقات حسب القطاعات كما يلي: |
Differentiation should be made either by sector or by geographical scope. | UN | وينبغي عمل مفاضلة سواء حسب القطاع أو حسب النطاق الجغرافي. |
National expenditure on culture, entertainment and sports and its financing by sector, type of expenditure and activity | UN | النفقات الوطنية على الثقافة والترفيه والألعاب الرياضية وتمويلها حسب القطاع ونوع الإنفاق والنشاط القطاع التنفيذي |
There is also a need to diversify exports by sector and destination market. | UN | ويجب كذلك تنويع الصادرات حسب القطاع وحسب السوق التي توجَّه إليها الصادرات. |
Expenditures on operational activities of the United Nations system, by sector: 2007 | UN | نفقات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، حسب القطاع: 2007 |
Under the new Government programme, the rates of wage increases would vary by sector. | UN | وفي إطار برنامج الحكومة الجديد، تتفاوت معدلات الأجور حسب القطاع. |
The distribution of technologies for adaptation is roughly similar to the distribution of estimated adaptation spending by sector. | UN | كما أن توزيع تكنولوجيات التكيف مشابه تقريباً لتوزيع تقديرات الإنفاق على التكيف حسب القطاع. |
Table 19: Employed persons by sector and gender | UN | الجدول 19: الأشخاص الموظفون حسب القطاع ونوع الجنس |
Status of letters of credit as at 31 December 2007, by sector | UN | موجز حالة خطابات الاعتماد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، حسب القطاع |
Table 9: Employed inhabitants by sector and gender 2000, 2007 | UN | الجدول 9: عدد السكان العاملين حسب القطاع ونوع الجنس، 2000 و 2007 |
Development Assistance Committee donors' bilateral ODA to the least developed countries by sector | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا بحسب القطاع |
This is confirmed by a number of studies that considered the mitigation potential at an international and national level and the potential by sector. | UN | ويؤكد هذه الإمكانات عدد من الدراسات التي بحثت إمكانات التخفيف على المستويين الدولي والوطني وكذلك الإمكانات بحسب القطاع. |
Within the framework of the Comprehensive Plan, a strategy was developed for coordinating entities by sector at the departmental and local levels. | UN | جرى، في إطار الخطة المتكاملة، وضع استراتيجية التنسيق بين الكيانات حسب القطاعات وعلى صعيد المقاطعات والصعيد المحلي. |
Table 2: - Nigeria in Figures: - Gender Indicator by sector. | UN | الجدول 2: نيجيريا بالأرقام: المؤشر الجنساني حسب القطاعات |
The request contains a clear and detailed work plan where operations are broken down by sector and sub-sector. | UN | ويتضمن الطلب خطة عمل واضحة وتفصيلية وزعت فيها العمليات بحسب القطاعات والقطاعات الفرعية. |
The result is different impacts by sector of economic activity, depending on the characteristics of the sector and on its geographical location. | UN | فنتجت عن ذلك تأثيرات مختلفة حسب قطاع النشاط الاقتصادي، ووفقاً لخصائص القطاع وموقعه الجغرافي. |
The distribution of working women by sector of activity shows them to be concentrated above all in the tertiary or services sector. | UN | تشير إحصاءات توزيع النساء العاملات حسب قطاعات النشاط أنهن يتركزن أولا في القطاع الثالث. |
Distribution of the employed population by sector of activity and by sex, 2005 | UN | توزيع السكان العاملين بحسب قطاع النشاط وبحسب الجنس، 2005 |
The mapping exercise would enable the Commission to identify gaps in action taken on the ground, sector by sector and partner by partner. | UN | وأن عملية التخطيط ستُمكِّن اللجنة من تحديد الثغرات في الإجراءات المتخذة في الميدان، كل قطاع على حدة وكل شريك على حدة. |
It was working sector by sector to remove the obstacles to the advancement of women, including sexual violence. | UN | كما تعمل قطاعاً بقطاع على إزالة العقبات التي تعترض النهوض بالمرأة، بما في ذلك العنف الجنسي. |
The priorities are already identified, sector by sector, and the subregional structures are being further strengthened. | UN | وقد تم بالفعل تحديد الأولويات لكل قطاع على حدة والعمل جار على زيادة تعزيز الهياكل دون الإقليمية. |
Coops are generally divided in two ways -- by type and by sector: consumption and production being the two main types. | UN | وتقسم التعاونيات بوجه عام بطريقتين - حسب النوع وحسب القطاع: والاستهلاك والإنتاج هما النوعان الرئيسيان. |