ويكيبيديا

    "by subtracting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بطرح
        
    • بخصم
        
    • عن طريق طرح
        
    The staff assessment amounts for single staff would be computed by subtracting the net single rate from the gross salary at each grade and step in the salary scale. UN وتُحسب مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المعيلين بطرح صافي مرتبات غير المعيلين من المرتبات الإجمالية في كل رتبة ودرجة من جدول المرتبات.
    The staff assessment amounts for single staff would be computed by subtracting the net single rate from the gross salary at each grade and step in the salary scale. UN وتُحسب مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المعيلين بطرح صافي مرتبات غير المعيلين من المرتبات الإجمالية في كل رتبة ودرجة من جدول المرتبات.
    Thus, net available revenue can be calculated by subtracting the total amount of such costs for maintaining the human rights standards from the total amount of potential or gross available revenue. UN وهكذا، يمكن حساب صافي الإيرادات المتوفرة بطرح المبلغ الإجمالي لتلك التكاليف الناجمة عن المحافظة على معايير حقوق الإنسان من المبلغ الإجمالي للإيرادات المحتملة أو الإجمالية المتوفرة.
    SAT calculates this amount by subtracting the cost of the crude per barrel from the selling price of the crude per barrel then multiplying the figure obtained by the number of lost barrels. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بطرح تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام، ثم بضرب الرقم الناتج عن ذلك في عدد البراميل المفقودة.
    Accordingly, the " E4 " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting from the original award 49 per cent of the recommended compensation attributable to the stock losses sustained by FIC. UN وعليه، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم 49 في المائة من التعويض الموصى به والمنسوب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    It is derived from the GNI by subtracting current transfers payable to non-resident units and adding the corresponding current transfers receivable by resident units from the rest of the world. UN وهو يُستنبط من الدخل القومي الإجمالي عن طريق طرح التحويلات الجارية المستحقة الدفع للوحدات غير المقيمة، وإضافة التحويلات الجارية المناظرة المستحقة القبض للوحدات المقيمة من بقية العالم.
    (b) The minimum regional voting requirement shall be adjusted, group by group, by subtracting the number of elected candidates; UN (ب) يُعدل الحد الأدنى من المرشحين الإقليميين المطلوبين، في كل مجموعة على حدة، بطرح عدد المرشحين المنتخبين؛
    This amount was calculated by subtracting accumulated depreciation of GBP 18,246 from the original cost of the unit of GBP 28,252. UN وجرى حساب هذا المبلغ بطرح مبلغ الاستهلاك المتراكم الذي يساوي 246 18 جنيهاً إسترلينياً من سعر الوحدة الأصلي البالغ 252 28 جنيهاً إسترلينياً.
    The utilization factor (UF) is calculated by subtracting the figure in column G from 100 in order to indicate the percentage of available conference services actually utilized. UN ثم يحسب معامل الانتفاع بطرح الرقم الوارد في العمود زاي من ١٠٠ لبيان النسبة المئوية لما استخدم فعلا من خدمات المؤتمرات المتاحة .
    SAT determines the amount of this claim element by estimating its average profit margin per barrel for each of these products, which it calculates by subtracting the per barrel cost of its crude oil and products from the per barrel selling price. UN وتحدد الشركة مبلغ عنصر المطالبة هذا بأن قدرت متوسط هامش الربح الخاص بها للبرميل الواحد لكل من هذه المنتجات، وهو مبلغ تحسبه بطرح تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية من سعر مبيع البرميل الواحد.
    For the capital equipment, Geosonda calculated the claim amount by subtracting the amount of accumulated depreciation from the acquisition cost of the equipment at issue. UN وفيما يتعلق بمعدات اﻹنتاج، حسبت شركة Geosonda مبلغ المطالبة بطرح مبلغ الاستهلاك المتراكم للمعدات المعنية من تكلفة اقتنائها.
    Geosonda calculated the claim amount for the spare parts and materials by subtracting the cost of those materials already consumed in the work up to 2 August 1990. UN وحسبت شركة Geosonda مبلغ المطالبة المتعلقة بقطع الغيار والمواد بطرح تكلفة المواد المستهلكة في العمل حتى ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    (c) The minimum gender voting requirement shall be adjusted, gender by gender, by subtracting the number of elected candidates. UN (ج) يُعدل الحد الأدنى من مرشحي كل من الجنسين المطلوبين، لكل من الجنسين على حدة، بطرح عدد المرشحين المنتخبين.
    (a) The minimum voting requirement referred to in lists A and B shall be adjusted, list by list, by subtracting the number of elected candidates; UN (أ) يعدل شرط الحد الأدنى للتصويت المشار إليه في القائمتين ألف وباء، لكل قائمة على حدة بطرح عدد المرشحين المنتخبين؛
    (b) The minimum regional voting requirement shall be adjusted, group by group, by subtracting the number of elected candidates; UN (ب) يعدل شرط الحد الأدنى للتصويت الإقليمي، لكل مجموعة على حدة، بطرح عدد المرشحين المنتخبين؛
    (c) The minimum gender voting requirement shall be adjusted, gender by gender, by subtracting the number of elected candidates. UN (ج) يعدل شرط الحد الأدنى للتصويت حسب الجنس، لكل جنس على حدة، بطرح عدد المرشحين المنتخبين.
    Petrolube alleges that it sustained an average loss of profits per barrel of SAR 112, calculated by subtracting its variable and freight costs from the expected sale price per barrel for the 85,154 barrels it expected to export to these countries. UN وتدعي بترولوب أنها تحملت كسبا فائتا يبلغ في المتوسط 112 ريالا سعوديا على البرميل. وحُسب هذا الكسب الفائت بطرح تكاليف الشحن والتكاليف المتغيرة من سعر البيع المتوقع للبرميل بالنسبة لمجموع 154 85 برميلا كانت تعتزم تصديرها إلى هذه البلدان.
    For the purposes of the first election and on an exceptional basis, if the number of States Parties of any given regional group is less than three eighteenths of the total number of States Parties to the Rome Statute at that moment, the minimum voting requirement for that group shall be adjusted by subtracting 1. UN لأغراض الانتخابات الأولى، وعلى أساس استثنائي، إذا كان عدد الدول الأطراف من أي مجموعة أفريقية أقل من نسبة ثلاث إلى ثماني عشرة دولة من العدد الكلي للدول الأطراف في نظام روما الأساسي في ذلك الوقت، يخفض الحد الأدنى لعدد مرشحي تلك المجموعة بطرح مرشَّح واحد منه.
    4. If, after the first ballot, fewer than 18 candidates are elected, the maximum number of votes by a State Party, which is 18 for the first ballot, shall be reduced, for each subsequent ballot, by subtracting the number of elected candidates. UN 4 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب ما يقل عن 18 مرشحا، يُخفض الحد الأقصى لعدد الأصوات لكل دولة طرف، وهو 18 في الاقتراع الأول، في كل عملية من عمليات الاقتراع اللاحقة، وذلك بطرح عدد المرشحين المنتخبين.
    Accordingly, the " E4 " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting 20 per cent of the recommended compensation attributable to the loss of the two motor vehicles. UN وعليه، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم 20 في المائة من التعويض الموصى به المنسوب إلى فقدان السيارتين.
    It is derived from GNI by subtracting current transfers payable to non-resident units and adding the corresponding current transfers receivable by resident units from the rest of the world. UN وهو يُستنبط من الدخل القومي الإجمالي عن طريق طرح التحويلات الجارية المستحقة الدفع للوحدات غير المقيمة، وإضافة التحويلات الجارية المناظرة المستحقة القبض للوحدات المقيمة من بقية العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد