Initially proposed by the Nuclear Threat Initiative, this project is fully endorsed by the Austrian Government and the European Union. | UN | وهذا المشروع، الذي اقترحته أصلا مبادرة الخطر النووي، تؤيده تماما الحكومة النمساوية والاتحاد الأوروبي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
As noted by the Austrian Ambassador just this morning in introducing the draft resolution, the text recognizes current efforts to revitalize the disarmament machinery and to secure progress in multilateral disarmament. | UN | وكما ذكر السفير النمساوي تحديداً هذا الصباح لدى عرضه مشروع القرار، ينوّه النص بالجهود المبذولة حالياً لتنشيط آلية نزع السلاح وضمان التقدم في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
I avail myself of this opportunity to commend the countries of the European Union for their support, so clearly expressed by the Austrian Presidency. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على بلدان الاتحاد اﻷوروبي لتأييدها الذي أعربت عنه الرئاسة النمساوية بوضوح. |
On the one hand, as was stated by the Austrian authorities, the principle aut dedere aut judicare plays a crucial role in Austrian practice. | UN | فمن ناحية، كما ورد في رد السلطات النمساوية، يؤدي مبدأ التسليم أو المحاكمة دوراً حاسماً في الممارسات النمساوية. |
The course, organized by the Austrian Academy of Sciences and the Federal Office for Metrology and Surveying, was aimed especially at toponymists from Eastern Europe and Central Asia. | UN | وكانت الدورة التي نظمتها أكاديمية العلوم النمساوية والمكتب الاتحادي للمقاييس والمساحة موجهة بالتحديد للدارسين في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها من أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
However, the explanation given by the Austrian authorities was insufficient and unacceptable. | UN | ومع ذلك، فإن التفسير الذي أعطته السلطات النمساوية لم يكن كافيا ولا مقبولا. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
In this respect, Austria has offered assistance by the Austrian Armed Forces Disaster Relief Unit (AFDRU). | UN | وقد قدمت النمسا في هذا الصدد المساعدة من خلال وحدة الإغاثة في حالات الكوارث، التابعة للقوات المسلحة النمساوية. |
In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
A representative of Arges informed the Group that the grenades found in Côte d’Ivoire were not manufactured by the Austrian company. | UN | وأبلغ ممثل آرغس الفريق أن القنابل التي عُثر عليها في كوت ديفوار ليست من صنع الشركة النمساوية. |
We welcome the offer by the Austrian Government to host the seat of the organization of the CTBT in Vienna. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بعرض الحكومة النمساوية استضافة مقر منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب في فيينا. |
The Committee's seven members, who served in their personal capacity, were nominated by the Austrian National Council of Disabled Persons. | UN | وأعضاء هذه اللجنة السبعة، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، يجري ترشيحهم من قبل المجلس الوطني النمساوي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
The total cost that had been estimated and proposed by the Austrian candidate was far below UNIDO's budget parameters. | UN | وإجمالي التكلفة التي قدرت واقترحت من قبل المرشح النمساوي هي أدنى بكثير من بارامترات ميزانية اليونيدو. |
This was developed by the Austrian economist Kunibert Raffer and heralded by a number of other civil society organizations. | UN | وهي عملية وضعها عالم الاقتصاد النمساوي كونيبرت رافر ونادى بها عدد من منظمات المجتمع المدني. |