"by the austrian" - Translation from English to Arabic

    • النمساوية
        
    • النمساوي
        
    Initially proposed by the Nuclear Threat Initiative, this project is fully endorsed by the Austrian Government and the European Union. UN وهذا المشروع، الذي اقترحته أصلا مبادرة الخطر النووي، تؤيده تماما الحكومة النمساوية والاتحاد الأوروبي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    As noted by the Austrian Ambassador just this morning in introducing the draft resolution, the text recognizes current efforts to revitalize the disarmament machinery and to secure progress in multilateral disarmament. UN وكما ذكر السفير النمساوي تحديداً هذا الصباح لدى عرضه مشروع القرار، ينوّه النص بالجهود المبذولة حالياً لتنشيط آلية نزع السلاح وضمان التقدم في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    I avail myself of this opportunity to commend the countries of the European Union for their support, so clearly expressed by the Austrian Presidency. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على بلدان الاتحاد اﻷوروبي لتأييدها الذي أعربت عنه الرئاسة النمساوية بوضوح.
    On the one hand, as was stated by the Austrian authorities, the principle aut dedere aut judicare plays a crucial role in Austrian practice. UN فمن ناحية، كما ورد في رد السلطات النمساوية، يؤدي مبدأ التسليم أو المحاكمة دوراً حاسماً في الممارسات النمساوية.
    The course, organized by the Austrian Academy of Sciences and the Federal Office for Metrology and Surveying, was aimed especially at toponymists from Eastern Europe and Central Asia. UN وكانت الدورة التي نظمتها أكاديمية العلوم النمساوية والمكتب الاتحادي للمقاييس والمساحة موجهة بالتحديد للدارسين في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها من أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    However, the explanation given by the Austrian authorities was insufficient and unacceptable. UN ومع ذلك، فإن التفسير الذي أعطته السلطات النمساوية لم يكن كافيا ولا مقبولا.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    In this respect, Austria has offered assistance by the Austrian Armed Forces Disaster Relief Unit (AFDRU). UN وقد قدمت النمسا في هذا الصدد المساعدة من خلال وحدة الإغاثة في حالات الكوارث، التابعة للقوات المسلحة النمساوية.
    In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government. UN وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
    A representative of Arges informed the Group that the grenades found in Côte d’Ivoire were not manufactured by the Austrian company. UN وأبلغ ممثل آرغس الفريق أن القنابل التي عُثر عليها في كوت ديفوار ليست من صنع الشركة النمساوية.
    We welcome the offer by the Austrian Government to host the seat of the organization of the CTBT in Vienna. UN ونعرب عن ترحيبنا بعرض الحكومة النمساوية استضافة مقر منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب في فيينا.
    The Committee's seven members, who served in their personal capacity, were nominated by the Austrian National Council of Disabled Persons. UN وأعضاء هذه اللجنة السبعة، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، يجري ترشيحهم من قبل المجلس الوطني النمساوي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The total cost that had been estimated and proposed by the Austrian candidate was far below UNIDO's budget parameters. UN وإجمالي التكلفة التي قدرت واقترحت من قبل المرشح النمساوي هي أدنى بكثير من بارامترات ميزانية اليونيدو.
    This was developed by the Austrian economist Kunibert Raffer and heralded by a number of other civil society organizations. UN وهي عملية وضعها عالم الاقتصاد النمساوي كونيبرت رافر ونادى بها عدد من منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more